Естественно, он не сможет удержаться, чтобы не посмотреть краем глаза на висящий труп.
Браво щелкнув каблуками, гость отвесил поклон:
– Миледи!
Она жестом приказала телохранителям удалиться:
– Добро пожаловать, Мерсадион!
Если он и расслабился, это было незаметно.
– Мне сказали, ты честолюбив, энергичен и более сведущ в политике, чем был в свое время Кистан, – сказала Дженнеста. – Кроме того, ты получаешь постоянные повышения в звании. То, что до самого недавнего времени ты был солдатом на поле боя, также может сослужить хорошую службу как мне, так и тебе. То, что ты сейчас не там, объясняется исключительно моей волей. Никогда не забывай – с какой легкостью я тебя сотворила, с такой могу и уничтожить.
– Мэм?…
– Что ты думаешь о Кистане?
– Он принадлежал… к старшему поколению, миледи. Я не очень им симпатизирую.
– Очень надеюсь, что ты не собираешься начать наши рабочие отношения с пустых слов, генерал. Иначе они долго не продлятся. А теперь скажи, что ты думаешь на самом деле.
– Он был дурак, ваше величество.
Дженнеста улыбнулась. Эта улыбка, знай Мерсадион королеву лучше, не успокоила бы новоиспеченного генерала даже в той незначительной степени, в какой она его успокоила.
– Я выбрала тебя, потому что поняла, что в число твоих слабостей глупость не входит. Тебе известна ситуация с Росомахами?
– С дружиной? Мне известно лишь, что они исчезли. Предполагается, что они или погибли, или захвачены в плен.
– Предположений никаких нет. Они отсутствуют без разрешения, и у них находится огромной ценности предмет, который принадлежит мне.
– Разве капитан Делорран не разыскивает его?
– Да, но и он задерживается. Ты знаешь этого Делоррана?
– Немного, миледи, знаю.
– Каково твое мнение о нем?
– Молодой, упрямый, ненавидит командира Росомах, Страйка. У Делоррана на Страйка давно зуб. Но он орк, от которого можно ожидать, что он будет повиноваться приказам.
– Я приказала ему вернуться к определенной дате, однако он не вернулся. Это вызывает мое крайнее неудовольствие.
– Если Делорран задерживается, то, вероятно, этому есть серьезные причины, мэм. Например, теплый след Росомах.
– Он прислал сообщение, в котором так и говорит. Очень хорошо. На данный момент я не стану объявлять его вне закона. Но чем дольше отсутствуют Росомахи, тем больше я думаю, что они встали на путь измены. Твоим первым заданием, и на данный момент самым важным, будет возглавить их розыск. Жизненно важно вернуть артефакт, который они украли.
– Что это за артефакт, мэм?
– Этого тебе знать ни к чему, достаточно внешнего описания. У меня есть и другие задания, связанные с этим предметом, но соответствующие приказы ты получишь тогда, когда придет время.
– Есть, ваше величество.
– Служи мне верно, Мерсадион, и я вознагражу тебя. Ты будешь получать повышения. А теперь посмотри-ка хорошенько на твоего предшественника. – В голосе Дженнесты прозвучала угроза. – Заруби себе на носу: если подведешь, тебя ждет такая же участь. Понятно?
– Понятно, миледи.
Она решила, что новый генерал воспринял угрозу хорошо. С уважением, однако не до такой степени, чтобы утратить рассудок. Может быть, с этим удастся поработать, и не придется придать его смерти, как будет со Страйком. А когда того наконец возвратят, то и с Делорраном.
Делорран окинул взглядом обугленные останки крошечной деревни.
Большая часть поросли, укрывавшей низину, в которой располагалось поселение, была уничтожена пламенем. Остались лишь скелеты деревьев и остатки обгоревшего кустарника.
Делорран вскочил на коня, сержант находился рядом. Тем временем рядовые обследовали руины.
– Похоже, Росомахи сеют разрушение везде, где появляются, – заметил Делорран.
– Думаете, тут поработали они? – засомневался сержант.
Делорран презрительно прищурился:
– Это не военная цель. По всем признакам, здесь было гражданское поселение.
– Но откуда нам знать, что к этому приложили руку Росомахи, сэр?
– Было бы слишком большим совпадением, если бы это оказались не они – учитывая, что след привел прямо сюда.
К ним подбежал солдат. Сержант, склонившись в седле, выслушал доклад, потом отпустил солдата.
– Разобрались с телами в сожженных хижинах, сэр, – сообщил сержант. – Они все орки. И очевидно, только женщины и дети.
– Нашли какие-нибудь признаки того, что их убило?
– Для этого тела слишком разложились, сэр.
– Значит, Страйк со своей бандой пал настолько низко, что стал убивать своих, причем беззащитных.
Читать дальше