Linnea - Проверка на вшивость

Здесь есть возможность читать онлайн «Linnea - Проверка на вшивость» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проверка на вшивость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проверка на вшивость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проверка на вшивость — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проверка на вшивость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гарри тряхнул головой, но мысли бежали дальше, снова и снова вытаскивая наружу его воспоминания и размышления. Как он узнал, что Дурсли содержат его незаконно? Случайность, досадная для родственников, но случайность. Дурсли хотели взять какой-то кредит в банке, а сотрудник банка жила с ними на одной улице. Гарри как раз вернулся с улицы и замер, услышав обсуждение вопроса. Дурслям необходимо было заполнить какие-то анкеты, вот тут-то и был задан вопрос о Гарри. Женщина сказала, что наличие у них подопечного сироты очень даже хорошо сыграет им на руку, создаст прекрасную репутацию. Когда женщина ушла, тетка заметалась, говоря, что у них нет документов на опеку, и нигде не значиться, что этот мальчишка находится у них по закону. Дурсли понимали, что теряют выгоду. К сожалению, дядя его заметил. Это был первый и последний раз за лето, когда его ударили и заперли. Он выслушал огромное количество грязи, которое на него вылили тетка с дядей. Новость заставила задуматься и очень серьезно.

Эти пять лет, окинутые новым взглядом, вызвали у Гарри желание немедленно залезть в ванну и драить кожу, словно он не мылся все эти годы. Почему он только сейчас стал чувствовать фальшь? Он вспоминал каждое событие, раскладывал его на составляющие. И чем чаще это делал, тем отчетливее чувствовал неискренность сказанных ему слов, наигранность ситуаций, в которых оказывался за эти пять лет. Одна такая игра стоила ему Сириуса.

Гарри снова вздохнул, отрываясь от своих горьких и мрачных раздумий. Он принял решение, которое должно было расставить все на свои места - он решил поговорить со всеми действующими лицами. Ему необходимо было удостовериться в своих выводах или же наоборот их опровергнуть. Надежда всегда умирает последней, а у него, похоже, осталась только она.

Поезд начал медленно снижать скорость. Гарри недоуменно посмотрел на двери купе: «Что такое? Малфой решил не следовать своей традиции?» Юноша переоделся в мантию и стал ждать окончательной остановки поезда. Из вагона он вышел одним из последних. Он сразу заметил своих друзей у одной из карет. Первой мыслью было ретироваться и сесть с кем-нибудь другим, но он ее поборол.

- Ты уже пришел в себя? - поинтересовалась Гермиона, но таким тоном, словно он ее облил грязью и теперь по гроб жизни должен извиняться. Гарри промолчал, из чего был сделан вывод, что он все еще не в хорошем расположении духа.

Гарри молчал весь путь, отстраненно глядя в окно. Он также пропустил мимо ушей все распределение, речь директора и пир. Его тарелка так и осталась пустой. Если кто и заметил такую странность, то промолчал. Возможно, Рон и хотел с ним поговорить, но когда он разобрался со своими обязанностями, Гарри уже лежал в кровати за закрытым пологом.

Утро началось вполне сносно и спокойно. Юноша вел себя уже более-менее нормально, но видел, что и оба Уизли, и Гермиона на него обижены. «Интересно, а почему они, а не я?» - промелькнуло у него в голове.

Завтрак прошел уже в более дружеском расположении духа, пока не раздали расписание. И только сейчас Гарри узнал, что стоящие первыми ЗОТИ у них будет вести Снейп, а вот по зельям у них другой преподаватель.

- Мерлин, Гарри, чем ты вчера слушал? - фыркнула Гермиона.

- Я вчера не слушал, - ответил ей юноша.

- Вот в этом ты весь, - раздраженно бросила девушка, подхватила сумку и первой направилась на урок. Гарри проводил ее чуть прищуренным взглядом, который никто не заметил.

Урок был более чем паршивым. Снейп, что на зельях, что на ЗОТИ вел себя совершенно одинаково. Любимый предмет превращался, в далеко нелюбимый с каждой секундой. Гарри просто воочию чувствовал, что зельевар всеми силами пытается выставить его на посмешище. Только сам он вдруг понял за собой одну вещь, которая многих в классе ставила в тупик. Он все сносил молча, не произнося ни слова, хотя внутри была настоящая буря. Когда этот кошмар закончился, Гарри смог осторожно выдохнуть, как оказалось зря.

- Ты должен заниматься. Невыполнение домашнего задания только портит репутацию нашего факультета. Ты, Гарри, просто позор, - прошипела на него Гермиона, оттянув его за руку за угол. Гарри на несколько секунд потерял дар речи.

- Мне казалось, Гермиона, ты в курсе того, как я живу летом, - наконец, пришел он в себя.

- Значит, надо было вести себя по-человечески с родственниками. Они твои опекуны, - прошипела та в ответ.

- Они не..., - начал Гарри, но был оставлен разгневанной девушкой.

- Мне надоело, что из-за тебя факультет теряет немыслимое количество баллов. Когда ты, в конце концов, возьмешься за ум? Зачем ты специально провоцируешь профессора Снейпа? Думаешь, я ничего не вижу? Ты просто эгоистичный, думающий только о себе придурок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проверка на вшивость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проверка на вшивость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проверка на вшивость»

Обсуждение, отзывы о книге «Проверка на вшивость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x