Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья

Здесь есть возможность читать онлайн «Диана Марселлас - Зов Колдовского ущелья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, Транзиткнига, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Зов Колдовского ущелья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Зов Колдовского ущелья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чужестранцы-аллемани, вторгшиеся в земли колдуний шари'а, обещали мир и покровительство… и жестоко лгали. Ныне шари'а — бесправные рабы суровых завоевателей, их столица — Колдовское Ущелье — лежит в жалких руинах, а магия — даже самая невинная — объявлена ВНЕ ЗАКОНА и карается смертью. Нелегко выжить в этом мире юной целительнице Брилли Мефелл, ежеминутно ждущей ареста и казни. Но все чаще являются ей в видениях давно погибшие великие волшебницы из Колдовского Ущелья, зовущие ее Избранной и утверждающие, что ее предназначение — возродить былое могущество магического народа…

Зов Колдовского ущелья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Зов Колдовского ущелья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пройдя около мили, она услышала сзади громкий окрик и обернулась. Коренастый мужчина с грубовато-добродушным лицом, управлявший крытой повозкой, дружелюбно махал ей фетровой шляпой.

— Мисс Брилли! — крикнул он. — Доброго вам утречка!

Из повозки показалось полное лицо его жены, и блеснули две пары озорных мальчишеских глаз — их сыновей. Женщина робко кивнула ей.

Поравнявшись с Брилли, человек придержал своего мула. Девушка приветливо улыбнулась и поздоровалась.

— Доброе утро, мастер Гармон. Везете овощи графу?

— О нет! Сегодня не овощи. Рыбу. — Он повернулся, достал из мешка блестящую скумбрию и помахал ею в воздухе. — Хороша рыбка, верно?

Брилли подошла ближе, чтобы лучше рассмотреть скумбрию, и торжественно кивнула, соглашаясь с Гармоном. Старший из мальчишек захихикал, и она взглянула на него — оба сорванца тотчас же скрылись внутри повозки. Отец резко повернулся и отвесил одному из сыновей подзатыльник.

— Эй, вы! — прорычал он. — Ведите себя уважительнее с мисс. Именно она помогла тебе родиться на свет, Эгал, не забывай об этом! — Он кивнул на жену и расплылся в улыбке. — К весне ждем еще одного!

Брилли просияла.

— Потрясающая новость! Примите мои поздравления, Гармон.

— О да! Моя жена — настоящее сокровище. Прекрасная мать и мне помогает. Так ведь, Клара? — На широком лице его супруги появилась застенчивая довольная улыбка. — Просим вас опять выступить в роли акушерки, мисс Брилли, если вы, конечно, не против.

— Конечно, не против! — воскликнула Брилли.

— Отлично, отлично. А куда вы направляетесь? В город? Вас подвезти?

Брилли заглянула в нагруженную повозку и посмотрела на пассажиров.

— Сомневаюсь, что для меня у вас найдется место, Гармон, — ответила она. — Но буду рада идти рядом с вами.

— Помилуйте! У моих сыновей ноги покрепче и помоложе ваших.

Мальчишки тут же заныли, выражая протест, но Гармон быстро выгнал их и приготовил место для гостьи, раздвинув мешки. Брилли осторожно уселась, в нос ударил резкий запах рыбы.

— Удобно устроились? — поинтересовался хозяин.

— Да-да, спасибо, — солгала она.

Гармон ударил поводьями, и мул послушно побрел дальше, волоча за собой небольшую повозку.

— Что-то давненько вас не видел, мисс Брилли, хотя это немудрено при вашей-то занятости. Слышали последние новости? — Не дождавшись ответа, Гармон широко махнул рукой и вдохновенно продолжил: — Черная кобыла мастера Кормли родила еще одного жеребенка. Как только чудесное создание коснулось земли, вокруг конюшни собралось целых пять покупателей. Принялись выпрашивать новорожденного, торговаться о цене. Целое представление, поверьте!

Гармон и Кормли, припомнила Брилли, на протяжении долгих лет спорили, чей скот лучше, и ни один из них не желал уступать другому.

Гармон еще раз махнул рукой.

— На следующей неделе лорд Ревил устраивает фестиваль… По-моему, хочет отметить какое-то событие. Не то крупнейший урожай пшеницы за последние пять лет, не то невероятный улов звезд-раковин. Признаться, я сам позабыл. Свою роль сыграла и поднятая северным капитаном суматоха о появлении ведьм в порту. Слыхали?

Брилли вспомнила встречу с Бартолом и внутренне содрогнулась.

— О появлении ведьм? — безразлично переспросила она.

— Кто станет слушать людей с севера? — Гармон пренебрежительно пожал плечами. — Всегда ведут себя странно, баламутят честный народ. Всем известно — вернее, всем, кто не лишен здравого смысла, — Верховные лорды уничтожили эту нечисть много лет назад. Пришлось бороться с ней и на суше, и в океане, понесли много потерь, но все же расправились с этим злом. Нет ведь, находятся такие глупцы, которые вот уже два дня заняты поисками ведьм.

— Нашли кого-нибудь? — спросила Брилли.

— Колдунов не существует, девочка моя, по крайней мере сейчас! — Гармон фыркнул и пожал плечами.

Брилли задумалась. Стоит ли продолжать расспросы? День слишком хорош, и портить настроение Гармона вовсе не хотелось, но она прекрасно понимала: он лишь делал вид, что совершенно не верит слухам. Этот человек знал обо всех новостях округи, пропускал их через сито своего добродушного юмора и любви к семье, а также делал скидку на высокомерие и заносчивость иностранцев. И только тогда делал выводы.

Гармон заметил ее задумчивость, повернулся и весело подмигнул:

— Не волнуйтесь, Брилли. Держу пари, сейчас этот капитан и сам смеется над своей выходкой. Я вообще считаю, что он не лучше своего герцога Теджара, надменного и важного, как говорят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Зов Колдовского ущелья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Зов Колдовского ущелья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Зов Колдовского ущелья»

Обсуждение, отзывы о книге «Зов Колдовского ущелья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x