Александра Сергеева - Цветы в Пустоте

Здесь есть возможность читать онлайн «Александра Сергеева - Цветы в Пустоте» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цветы в Пустоте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цветы в Пустоте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Космос, наконец-то, открыт. Мы покорили звёзды, покорили технологии и даже магию. А мир — по-прежнему огромен и непостижим. Казалось бы, чего нам ещё? Радуйся, человечество, радуйся и погрязай дальше в своих пороках, иди к новым вершинам, чтобы удовлетворить свою жадность. Но, может быть, стоит повременить?

Цветы в Пустоте — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цветы в Пустоте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

   Мимолётная лёгкая боль в нижней губе заставила Аргзу отпрянуть от неожиданности и с неподдельным изумлением воззриться на Сильвенио.

   — У меня галлюцинации или ты и правда только что укусил меня?

   Лиам скромно опустил глаза, улыбаясь так, что Аргза сразу понял — ему не стыдно.

   — Простите… больше этого не повторится, сир…

   Аргза ухмыльнулся. Если его Лиам научился кусаться — это открывало множество недоступных ранее возможностей. Это окончательно убедило пирата в том, что все разительные перемены с его помощником произошли исключительно к лучшему.

   — Так уж и не повторится? Имей в виду, я разрешаю.

   Корабль резко мотнуло из стороны в сторону, тряхнуло, корпус сдавило со всех сторон — но судно не смялось внутрь себя, как должно было, а лишь немного замедлило движение. Из обзорного окна видна была только непроницаемая чернота, не освещаемая даже завихрениями энергии затяжного гипер-прыжка — это означало, что они вошли в Коридор полностью, и остановиться было уже нельзя. Внезапно что-то яркое мелькнуло и пропало где-то совсем рядом, едва не задев окно, и замолчавший было на время прохождения "входных ворот" радар снова ожил. Сильвенио выглядел одновременно и растерянным, и испуганным.

   — Что… как они?.. Милорд! Близнецы прошли за нами и… и, судя по результатам термосканирования, они только что в нас стреляли!

   — Промахнулись, — заключил Аргза спокойно, глядя на ещё один тусклый огонёк за окном, вспыхнувший уже чуть ближе. — Не учли искажённое переходным туннелем пространство. Но, похоже, учатся на ошибках. Придётся учиться и нам, а?

   — Нам нельзя отклоняться от…

   — От траектории. Я помню, Лиам. Не бойся, я не выключу автопилот.

   Аргза сел в кресло, взял на себя управление всеми боевыми орудиями на корабле и любовно огладил штурвал, не давая, тем не менее, команду на отключение автопилота. Сильвенио понятливо уселся в собственное невзрачное сидение, которое обычно игнорировал ввиду того, что работать проще было стоя, и поспешно пристегнулся, предчувствуя длительную тряску.

   — Но… вы уверены, что сможете вступить в бой здесь ? Как вы уже говорили, в искажённом пространстве всё гораздо сложнее, и не факт, что справитесь с…

   — Лиам.

   — …с гравитацией! Не говоря уже о расчёте энергии, что не могу сделать пока даже я, не имея…

   — Лиам.

   — …не имея хоть сколько-нибудь данных о коэффициенте общего искривления в данном пространстве! Близнецы атаковали на удачу, но мы в гораздо более трудном положении, учитывая, что они могут повредить нашу обшивку, и тогда Семицвет…

   — Заткнись, будь добр. Я пытаюсь сконцентрироваться.

   Лиам взволнованно замолк, а Аргза тем временем настраивал оружие. Он выглядел сейчас, как хищник перед прыжком: остро блестящие глаза были сосредоточенно прищурены, напряжённая линия челюсти контрастировала с азартным оскалом, и всё его существо, казалось, было готово тотчас же броситься в атаку, хотя поза его говорила, напротив, о спокойной уверенности.

   — На сколько метров примерно мы можем отклоняться от курса, чтобы не выйти за пределы Коридора?

   — Не больше десяти, в сравнении с масштабами нашего корабля эта цифра слишком…

   — Лиам, кончай ныть, — Аргза не повернулся в его сторону, целиком уже погружаясь в то, что он задумал сделать. — Я не сомневался в тебе и согласился на это безумство, настал твой черёд верить мне на слово, не считаешь?

   То, что происходило далее, больше было не на бой, а на игру в кошки-мышки. Аргза рванул штурвал на себя, заставляя судно резко перевернуться вверх дном. Не давая кораблю выровняться в новом положении, он дёрнул штурвал ещё раз — и корабль отнесло назад. Обычно при таком манёвре энергия скачка бы затормозила их и кинула бы снова вперёд, но в этот раз позади ещё была очередная чёрная дыра, которая неумолимо тянула их к себе, и из-за этого их протащило по самому нижнему пределу Коридора обратно к ней. На радаре обозначилось, что корабль замешкавшихся Близнецов прошёл прямо над ними, и в эти мгновения Аргза открыл огонь из всех орудий так, чтобы зацепить вражеское судно хотя бы по касательной. Следующий рывок привёл к тому, что их так же резко перевернуло в исходное положение, а Близнецы оказались уже перед ними, превратившись из преследователей в преследуемых. Активировав на полную мощность все щиты, Аргза снова начал без какой-либо системы стрелять по их кораблю, в то же время выжимая из собственного корабля максимальную скорость, дабы вернуться в поток. Кажется, ему удалось всё же попасть по крайней мере пару раз, и, хотя, выстрелы и теряли изначальную силу из-за искривлений энергии, это всё-таки нанесло какой-то урон врагам. Зато сразу же после прохождения новой чёрной дыры Близнецы зеркально повторили его предыдущий манёвр, и теперь опять оказались позади них. Эти догонялки со взаимным обстреливанием друг друга повторились ещё несколько раз, и всё это время оба корабля вынуждены были вращаться вдоль своей оси почти непрерывно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цветы в Пустоте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цветы в Пустоте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Вампилов - Цветы и годы
Александр Вампилов
Александра Бруштейн - Цветы Шлиссельбурга
Александра Бруштейн
libcat.ru: книга без обложки
Александра Пляскина
libcat.ru: книга без обложки
Александр Дахненко
Александр Золотько - Под грязью пустота
Александр Золотько
Александра Салиева - Цвет греха - Алый
Александра Салиева
Александра Вьюга - Цвет яблонь
Александра Вьюга
Александра Сергеева - Дорога в Тридесятое царство
Александра Сергеева
Наталья Карплякова - Небо цвета пустоты
Наталья Карплякова
Отзывы о книге «Цветы в Пустоте»

Обсуждение, отзывы о книге «Цветы в Пустоте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x