Он проносится мимо — блестящий осколок стекла,
Словно в запертой двери, он пойман в своей же гордыне,
Тонкий солнечный луч не слепит его лат,
И у пояса спит его верный булат,
Но мне хочется верить — удача его не покинет.
Он исчезнет вдали — я не стану смотреть ему вслед,
В череде расставаний и встреч мы забудем друг друга,
Пусть в мошне моей пусто и лат на мне нет,
Я шатаюсь под грузом дурных своих бед,
Но в стоге, вложив в ножны меч, он пожмет мою руку.
Не всегда, однако, их отношения складывались столь идиллически. На третью ночь, после которой наступило утро с целованием заветной щелки, Найла затеяла генеральную уборку судна. Она заботилась о «Катрейе» с трепетной нежностью, иногда вызывавшей у Блейда приступы ревности. Еще при первом осмотре корабля его поразил порядок, царивший на палубе и в каютах; его поддерживали маленькие руки Найлы. И работы ей хватало!
Теперь экипаж каравеллы пополнился сильным мужчиной, на которого Найла решила возложить мытье палубы. Блейд, оглядевшись по сторонам, заявил.
— Тут чисто!
— Возможно. Но чтобы завтра было так же чисто, сегодня надо вымыть все, — Найла неопределенно повела рукой, и странник, прикинув площадь палубы, количество изысканных резных рельефов — которые, видимо, следовало протирать с особым тщанием, длину бортового ограждения и число цветных стеклышек в круглом оконце, ужаснулся. Маленькая «Катрейя» вдруг показалась ему огромной. Он задрал голову, оценивая высоту мачт. «Неужели и их тоже?» — мелькнула паническая мысль.
— Вот ведра, веревка и метла, — продолжала тем временем Найла, показывая на сии орудия производства — Да, еще тряпки… Эти — для палубы, эти — протирать резьбу… и кусок воска — потом надо потереть им все деревянные детали и еще раз пройтись тряпкой… — Она покачала черноволосой головкой, наморщила нос и задумчиво произнесла: — Не знаю, что делать с наружной обшивкой… Ее тоже надо бы навощить… — девушка окинула взглядом могучую фигуру Блейда — Пожалуй, ты мог бы спуститься на канате…
— Да, и плюхнуться в воду при первом же неосторожном движении! — с отчаянием взревел объект ее посягательств. Похоже, на его плечи ложились все неудобства семейной жизни — но без ее преимуществ.
— А ты будь аккуратнее, — рассудительно заметила Найла. — Впрочем, ладно!.. бортами займемся в другой раз. Надо же нам делать хоть что-то…
— Я знаю, что нам делать! И могу обеспечить тебе это занятие на всю ночь, моя милая!
— Ну, Эльс, мы же договорились… И потом — кто же тогда будет мыть палубу и прибираться в каютах?
Внезапно Блейда осенила блестящая мысль. Выпрямившись во весь рост, он величественно заявил:
— Я, капитан этого судна, отменяю приборку! Экипаж может отправляться на камбуз и готовить обед. Выполняй, юнга, если не хочешь отведать линьков! — последнее слово он произнес на английском.
— Капитан? Юнга? — Найла сощурила глаза и презрительно сморщила носик. — С каких это пор? Это мой корабль! — Она гневно топнула босой ножкой о палубу, приняв облик Найлыкоторой-тридцать.
— Нет, это мой корабль! — Блейд тоже топнул ногой.
— С каких это пор? И по какому праву? — с вызовом поинтересовалась девушка.
— По праву сильного! Кажется, моя дорогая, ты забыла, что твой корабль был взят на абордаж и захвачен безжалостным корсаром Зеленого Потока. Так что судно — моя законная добыча… и ты, кстати, тоже.
Внезапно Найла опустилась на палубу и, сжавшись в комочек, закрыв ладошками лицо, зарыдала.
— С твоей стороны… Эльс… не очень-то хорошо… напоминать мне… об этом… — разобрал Блейд сквозь всхлипы. Сердце его растаяло. Он присел рядом с девушкой, развел ее руки и поцеловал мокрые глаза. Потом обнял ее и посадил к себе на колени.
— Не огорчайся так, крошка… В любой момент ты можешь сделать блестящую карьеру, перепрыгнув из юнг прямо к должности первого помощника капитана… и первой капитанской наложницы. — Тут слезы опять покатились градом, и Блейд в отчаянии воскликнул: — Ладно! Я назначаю тебя адмиралом Флота Ее Величества королевы Великобритании в акватории Кинтанского океана! Ты довольна?
Внезапно Найла подняла к нему заплаканное личико, шмыгнула носом, улыбнулась и горячо поцеловала в шею.
— Эльс, хороший мой, ну что мы спорим по пустякам? Давай приберем судно! Что тебе стоит? А потом… — тут влажные черные глаза многозначительно сверкнули, и Блейд в очередной раз припомнил формулу укрощения женатых мужчин: скандал — слезы — ласка. Похоже, Найла отлично знала это правило.
Читать дальше