Блейд застонал:
— Но зачем?.. Зачем, черт возьми, нужна эта пещера?! А главное — зачем мне-то там жить с этим… с этим вонючим хорьком?
Дж. обладал довольно своеобразным чувством юмора; наморщив лоб, он спросил с самым невинным выражением:
— Ты имеешь в виду нашего уважаемого гостя?
Блейд сник. Приказ есть приказ, и его нужно исполнять. Он попытался сосредоточиться на чем-то более приятном — например, на девушках, нежных, благоухающих лавандой, с шикарной грудью… Отшельническая жизнь в бункере ему уже сильно надоела.
Дж. прервал его размышления:
— Лейтон считает, что в своем мире Огар жил в пещере. Предположим, это верно. Сделаем Огару превосходную пещеру, разложим в ней костер, запишем на пленку привычные дли него звуки и будем гонять магнитофон сутки напролет. И еще — мясо, сырое мясо! Старик прямо трясется от нетерпения, так ему хочется узнать, поджарит ли наш гость мясо или сожрет сырым. Естественно, все происходящее будет заснято скрытой камерой. Получится фильм о жизни Огара в условиях, близких к естественным. В самом деле, мысль неплоха! Как ты полагаешь?
— Глупее трудно придумать, — пробурчал Блейд. — Волосатый — опасная тварь. Вот в этом-то я нисколько не сомневаюсь.
— Ерунда! Ты ведь не боишься его, — отмахнулся Дж., — не пытайся меня провести! Просто тебе тоскливо без бренди и дюжины юбок. Но, так или иначе, тебе придется это сделать. Дик. К тому же, данная операция полностью отвечает моим планам.
И тут Дж. наконец-то поделился с Блейдом своими таинственными замыслами, которые вызвали у разведчика долгий приступ хохота. Да, лорду Лейтону некуда будет деваться!
— Еще одно, — добавил Дж., — тебе дадут одежду. Какую-то звериную шкуру, если не ошибаюсь. Огар же останется совершенно голым. Значит, у тебя будет психологическое преимущество. Даже такой дикарь, как Огар, должен чувствовать себя неуютно без штанов.
Блейд поднялся из-за стола, не закончив завтрак; аппетит у него бесследно исчез.
Вскоре обустройство вместительной пещеры было завершено. Бесшумные вентиляторы гнали в подземелье поток холодного воздуха. В центре пещеры соорудили небольшое кострище, а рядом поставили примитивный сосуд для воды. Лейтон вмонтировал в стены телекамеры и разнообразное записывающее оборудование. Накачанный снотворным Огар по-прежнему спал в комнате рядом с бункером.
Теперь профессор приступил к последнему инструктажу:
— Учтите, Ричард, состояние Огара, когда он проснется, будет ужасным, — пояснял он. — Критический момент, и самый интересный! Я рассчитываю на то, что ночные звуки и рев зверей, записанные на пленке, напугают его, и он не попытается выйти из пещеры. Если я прав, ночью он не рискнет разгуливать безоружным. Наоборот, скорее воспользуется пещерой как убежищем, а огнем — как защитой от диких зверей. Думаю, Огар будет вести себя как можно тише. Он не станет проявлять агрессивность.
— А если станет, сэр?
— Тогда вам придется его усмирить, — Лейтон хитро ухмыльнулся. — В конце концов, это ваша работа, и один раз вы с ней уже справились. Нет, тут не будет никаких проблем.
Нельзя сказать, чтобы Блейд разделял его энтузиазм.
— Огар проснется очень голодным, — сказал он. — Вероятно, ему захочется мяса. Сырого мяса. Много. Он может в таком случае забыть о приличиях и внести некоторые поправки в ваш сценарий.
Впервые Блейд думал и себе с гастрономической точки зрения. Более двухсот фунтов превосходной плоти! Как бы Огар не соблазнился…
— Пустяки, — легкомысленно заметил Лейтон. — Я заказал молодого бычка, отличное свежее мясо. Вы, Ричард, предложите ему кусок в знак дружбы и благорасположения. Ладно. Пора перетаскивать его туда.
Морщась от запаха, разведчик перенес Огара в пещеру, уложил около огня и вышел. Закрутились катушки магнитофонов; ночные шорохи африканских джунглей, иногда прерываемые ревом голодного льва, начали потихоньку просачиваться внутрь. Блейд вдруг почувствовал, как мурашки забегали у него по спине. Пещера ничем не отличалась от настоящей. Неясные отблески костра оживили ночные тени, похожие на силуэты чудовищных монстров, протянувших лапы из самых глубин земли. Огар спал, склонив голову к мохнатому плечу. В темноте далекий рев и вопли хищников звучали особенно впечатляюще. Блейду казалось, что его действительно вот-вот отправят на миллион лет в прошлое и бросят на съедение первобытным тварям.
Время словно замедлило свой бег. Лейтон и Дж. наблюдали за Огаром сквозь замаскированные смотровые щели. Блейд, обмотав вокруг пояса шкуру и сжимая дубинку, потихоньку начал вживаться в роль. Возле него лежал небольшой мешок из сыромятной кожи, набитый кусками превосходного сырого мяса. Расслабив могучие мышцы, разведчик ждал начала представления.
Читать дальше