— Последнее десятилетие там царит настоящее запустение. Завилась весьма опасная живность, от которой не так-то просто избавиться. Мы готовы пойти на уступки, при условии, если вы пожелаете…Конечно все будет официально заверено и утверждено. Нам нет необходимости идти окольными путями, если вы сами…
— Вы хотите получить Кармтвор, — поджала я губы.
— На выгодных для обеих сторон условиях, — обрадовался моей сообразительности эльваф.
Ах, ты задохлик ушастый! Зомбик с неправильным прикусом. Иш, что удумал! Обойдетесь.
— Решение, кому будет принадлежать Кармтвор еще не принято, — чуть изогнув бровь, смотрела я на этого «темного» во всех смыслах типа, и ощущала, как туго скрутилась пружина моего терпения, — Почему же вы подошли именно ко мне?
— Иначе и быть не может. Вы преемница Ма'Арийи Быстрый Клинок.
— Это еще ничего не значит.
— Поверьте, это значит очень многое.
— Допустим, — смилостивилась я.
Отметив мой перепад настроения, мужчина заюлил.
— Вам не удастся восстановить Кармтвор. Для этого понадобятся не только деньги, но и люди.
— Кармтвор разрушен? — удивилась я.
— Частично. Это произошло не так давно — прошлым летом. Ваш дракон, скорее всего, еще не знает об этом.
— Как сильно?
— Что? — захлопал глазами эльф.
— Как сильно разрушен замок?
— Повреждены стены и несколько башен.
Я настороженно сощурилась, вспомнив, как Ласснир говорил, что твердь может увидеть только хозяин, и посмотрела на собеседника совершенно другими глазами. Врет. Но зачем? Только ли, чтобы я отказалась от Кармтвора или у темных есть иные цели. А возможно ли то, что он преследует свои личные цели? Попробую выяснить, что к чему.
— Что-нибудь еще?
— Одна деревня сгорела дотла. На ее восстановление уйдет много времени. В холмах обосновались банды разбойников. Вампиры уже считаю, что пахотные земли Кармтвора принадлежат им.
— Вампиры? Зачем им это?
— Им тоже нужно где-то жить! — всплеснул руками эльваф.
Первая эмоция, и первая правда. Но только не о вампирах, конечно же, шла речь. Интересно.
— Кармтвор гиблое место. Поверьте мне.
— Ясно, — коротко ответила я.
— Я уверен вы примите правильное решение.
Я воздержалась от ответа, неопределенно качнув головой.
Появление Лельтасиса я пропустила, и испуганно отпрянула, когда светловолосый эльф материализовался между мной и этой сомнительной личностью. Охраннички дернулись, но быстро сообразили, что к чему и вмешиваться не стали. Умненькие.
— Что тебе понадобилось от Ни'ийны, Лаклафар? — зло прошипел Лель.
— Не твое дело, Лельтасис, — отмахнулся темный.
— Еще как мое.
— Да, что ты говоришь, — эльваф глумливо усмехнувшись, покосился на меня, — Ты ничего не перепутал? Она низшая. Человек.
— Я знаю, — рыкнул Лель.
Ого, назревает конфликт. У темного глаза загорелись. Оживился. Светлый полуобернулся, когда я легонько коснулась его предплечья.
— И с каких это пор тебя интересуют дела низших, наследник Говорящего с духами предков? Уж не взыграла ли в тебе дурная кровь? Твой дед будет сильно огорчен, если узнает.
— Я признал Ни'ийну, Лаклафар.
Темный эльваф шарахнулся от нас, как если бы нос к носу столкнулся с ядовитой змеей.
— Ты лжешь! — безумными глазами уставился он на нас.
Видимо, такого поворота событий он не ожидал.
— Клянусь Дэйяли-Арис [5] Дейали-Арис — богиня истины у светлых эльвафов.
.
— Ты хочешь одурачить меня, — взвизгнул Рэмиэль, — Где доказательства?!
Я дернула Леля за рукав, но он, не оборачиваясь, несильно сжал мой кулачок, и жестом все той же руки попросил не вмешиваться.
— А моего слова тебе уже не достаточно, Лаклафар? Не забылся ли ты темный?
— Ты еще не Говорящий с духами предков, Лельтасис. Ты только наследник. Владыка Киардэ благоволит тебе, но в одночасье все может перемениться.
— Ты мне угрожаешь?
— Ни в коем случае, Лельтасис, — от улыбки темного меня передернуло.
Лель напряженно сощурился.
— Даже если ты что-то знаешь — еще не значит, что эта информация достоверна. Не ошибись, Лаклафар.
— Я не ошибаюсь, Лельтасис. Как бы твое поспешное признание не аукнулось тебе.
— Оставь ее в покое. Ты ничего не добьешься.
— Это мы еще посмотрим.
Круто развернувшись, темный оставил нас наедине. Почти. Не считая охранников, которые прикинулись глухонемыми статуями. Но вероятнее всего они не поняли, ни слова, так как оба эльвафа говорили на своих родных наречиях. Переводчик справился и с этой задачей.
Читать дальше