• Пожаловаться

Mercedes Lackey: Moontide

Здесь есть возможность читать онлайн «Mercedes Lackey: Moontide» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Mercedes Lackey Moontide

Moontide: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Moontide»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In an isolated land wher the lure of the "Moontide" leads to shipwrecks, a woman is torn between obeying her father or her king. When she chooses to follow a Fool, she discovers magic she'd never expected... at a price that might be too high....

Mercedes Lackey: другие книги автора


Кто написал Moontide? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Moontide — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Moontide», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She unclenched her fists and closed her eyes a moment to clear her mind. If Kedric was the King’s man, he had information he might be able to use. If he was her father’s man, he had nothing he could use to harm her—except that he—and her father—would now know that she was intelligent enough and quick enough to suspect something was wrong.

So—not “no” harm done. Though she was not an immediate danger to any plans they had in train, she could reveal them, now or later. So she had done herself harm enough that her father might move a little faster to put her where she could do him no harm…which was probably with Massid.

Time to send another bird. And more than time to resume her training. When the time came, she might need every bit of strength she had.

But two weeks, and another storm, passed with nothing changing in the keep or out of it, so far as appearances went. Every day Moira tended to the affairs of the keep as the Keep Lady should. Every evening she spent dining in the Great Hall with her father and Massid. Afternoons were spent at her embroidery; she quickly finished the half-finished placket, had Anatha stitch it to one of her gowns, and started another. But there was one change that no one was aware of.

The sea-keep was carved into and out of the rock of the cliff; with that sort of construction, it was difficult to create “secret” passages and “hidden” rooms, such as Viridian Manor, with its wood-and-stone construction. It was, after all, much, much easier to build something of that sort into the walls than it was to carve it out of rock, then try to hide it.

But there was one place in Highclere Sea-Keep that almost no one ever went to this time of year.

Even a place built out of stone has need of timber. Not firewood, but properly seasoned lumber, for repairs, paneling, cabinetry, furniture, and boats.

So when a particularly fine tree was cut down—or when the lord of the sea-keep was moved to trade for one with an inland lord whose forests were not subject to near-constant wind—cut and planed planks of every possible thickness were laid down to dry and season in what was called “the timber room.”

It wasn’t a room at all. It was a cave, but a peculiarly dry cave, and one which allowed the planks to cure and dry naturally. The oldest bits of wood—very expensive stuff it was, of fantastical grains and coloring—were three generations old. There wasn’t a great deal of that, and it was generally used for inlay work. The rest wasn’t more than ten years old, twenty at most, although there were some heavy oak beams that had been seasoning since Moira’s grandfather laid them down before he died.

In summer and early fall, this place was a hive of activity. In winter, though, no one bothered to look in. In itself, it was valuable, but no one was likely to steal a load of wood. Layers of planks laid down in soft sand made a floor that didn’t shift much. There wasn’t much light, and the noise from the ocean far below drowned out any sounds that might be made up here.

In short, it made a perfect place for Moira to practice.

There was a great advantage to being a modest maiden in winter. The loose, long-sleeved, high-necked gowns and wimples she wore allowed her to wear her fighting clothing, mail and all, and no one noticed. Heavy winter fabrics did not betray so much as a hint of chain mail. She didn’t bring her sword and dagger up to the timber room, but there were plenty of pieces of wood of the right size and shape there already. So once a day—and a different time of day each time, if she could manage it—she would, over the course of an hour, first get back to her room and put on her mail and armor, then find a way to get to the timber room, where she would doff her dress and begin her stretching exercises, moving into the fighting exercises as soon as her muscles were limber. It was frustrating, not having a partner to practice with, but at least it was practice, and she always tried to push herself a little more each day, in speed and accuracy. When she was tired, but before she was winded, she would go back to her room, take off the armor and hide it again, and go on about her business.

It was particularly interesting to be up there during a storm. Only one lantern could be made to stay alight, and the shifting shadows made footwork and blade-work a challenge. The wind howled through here; the place was like a chimney. She was exceptionally careful about the lantern. Under these conditions, if a fire actually started up here without first being blown out, it would be uncontrollable in an instant, destroying decades’ worth of valuable wood.

Though of course, with the wind howling through the place, it was unlikely that a fire could catch strongly enough to avoid being extinguished.

And still nothing happened. Except that Massid and her father began to play chess every night after the remains of supper were cleared away.

After the first night, she remained to watch out of curiosity. Their play reflected, she thought, their personalities. Her father played without speaking during his own turn, fiercely intent and intense, and scowling whenever he lost a piece. The Prince of Jendara was a complete contrast, outwardly relaxed, a smile on his bearded lips, apparently listening to Kedric’s playing and occasionally commenting on it or the game. But as she watched him, she became aware of a predatory glitter in his eyes just before he was about to swoop down on an opposing piece, and a little smile of satisfaction when he knew he was going to win.

Or, more rarely, his smile grew icy, and his speech less easy and more punctiliously polite when he knew he was about to lose. And when that happened, there was a flash of pure rage for just the barest fraction of a moment that made her shiver.

It was particularly frightening the second night of the second storm, when the wind and waves were crashing against the rocks below with such force that the stones of the keep groaned, and there was enough lightning they hardly needed lanterns. Chess was one game she had not mastered, so she couldn’t really tell what was happening on the board, but her father was grinding his teeth in frustration, and Massid’s eyes had that satisfied glitter as he toyed with his goblet. And then, all in an instant, her father’s face went from angry desperation to utter triumph. He swooped down on the board and moved a piece, slamming it down in front of Massid’s king. “Check and mate!” he shouted.

And for a moment, Massid’s face went black with rage.

Now, that was a phrase that Moira had often heard before, but she had never actually seen it happen, and had often thought it a picturesque fabrication.

Now she knew better.

It wasn’t that his face physically darkened—it was that his whole demeanor changed, and his expression for that instant was so suffused with the bitterest of hatred that it seemed to go black.

It only lasted a moment; it was gone so quickly that if she hadn’t felt that shaken by what she had seen, she might have doubted the expression was there at all. But she had seen it, and it was there, and she knew that if, in that instant, Massid could have gotten away with it, he would have killed her father, and possibly everyone else who had witnessed his defeat.

But by the time her father looked up, Massid was wearing an expression of rueful amusement. “I did not see that coming, my lord,” he said graciously. “A most unorthodox move. I congratulate you.”

Her father was not a gracious winner, but at least he didn’t gloat too long. Massid’s mask slipped a trifle, but he managed to maintain it long enough to excuse himself and retire for the night.

Moira went to bed feeling her insides quivering. If there was such a thing as a spirit of pure ruthlessness—too impersonal to be evil—that spirit dwelled within the Prince of Jendara.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Moontide»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Moontide» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Mercedes Lackey: Winter Moon
Winter Moon
Mercedes Lackey
Mercedes Lackey: Magic's Price
Magic's Price
Mercedes Lackey
Mercedes Lackey: The Price Of Command
The Price Of Command
Mercedes Lackey
Mercedes Lackey: This Rough Magic
This Rough Magic
Mercedes Lackey
Mercedes Lackey: The Outstretched Shadow
The Outstretched Shadow
Mercedes Lackey
Mercedes Lackey: Wintermoon
Wintermoon
Mercedes Lackey
Отзывы о книге «Moontide»

Обсуждение, отзывы о книге «Moontide» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.