• Пожаловаться

Хелена Сенс: Все невозможное возможно

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Сенс: Все невозможное возможно» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Все невозможное возможно: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все невозможное возможно»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хелена Сенс: другие книги автора


Кто написал Все невозможное возможно? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Все невозможное возможно — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все невозможное возможно», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Потом, собрав нас в штабе Ордена, Дамблдор-мэноре, директор рассказал мне, Джеймсу и Алисе с Френком, что полусумасшедшая Трелони создала пророчество, под которую попадали наши дети. Мрак.

И мы переехали из нашего уютного Поттер-Мэнора в старый особняк в Годриковой Впадине.

Все, хватит разглагольствовать, к нам сегодня гости, а я тут валяюсь!

Я вылезла и помчалась в ванную. Цисси, небось, буде вся в шике, поэтому я лучше наряжусь. То сиреневое платье как раз подойдет... надо вымыть голову, а то я скоро буду, как... Северус!

Закончив утренний туалет, я, немного нервно хихикая, вышла из комнаты. Гарри я разбужу попозже. На кухне меня уже ожидал Северус. «Вспомнила... зельевара, а он тут, как тут!»

- Малфои и блохастый будут через полчаса. Энки и Билли уже приготовили ленч. Блэк в Косом переулке что-то молол про подарки для ребят. Жди неприятностей. Или тупых розыгрышей. Или гремучей смеси из того и другого.

- Не бузи! - я с улыбкой обняли Северуса, он слегка приобнял меня в ответ. «Стесняется», - решила я и разлохматила его волосы - точно так же, как всегда делала с Джеймсом. Ой, он, кажется, тоже это понял.

- Не делай меня похожим на Поттера, - зашипел он. Но объятий не разомкнул. Значит, притворяется...

Наши объятия прервал громкий дверной звонок.

- Ой, это наши! - засуетилась я.

А насчет Нарциссы я ошиблась - она была просто по-уютному одета в голубой сарафанчик.

- Ой, - я, шутя, всплеснула руками. - Я-то думала, красотка Цисси будет при полном параде.

- А я-то думала, - продолжила шутку Цисси, - что скромница-Эванс будет одета просто по-домашнему. Ну здравствуй, дорогая, - Нарцисса крепко обняла меня. - Добро пожаловать обратно в этот грешный мир! Драко, - обратилась она к маленькому мальчику, стоящему за ней, - это твоя крестная мать, миссис Поттер.

- Здравствуйте, миссис Поттер, - вежливо поздоровался мальчик.

- Ну что ты, - в свою очередь улыбнулась я, - можно просто Лили.

- Мааам! - Гарри, видимо, уже проснулся окончательно - вон, как бегает!

- Гарри, познакомься, это те гости, о которых я тебе говорила, - мой сын подошел к Драко и вежливо протянул руку. «Я Гарри» - «Я Драко» - последовал обмен репликами. Мальчики пожали руки и решили... Что они решили, я так и не узнала, потому что в наш дом ворвался бурный черный вихрь, которого Цисси обозвала «Большим щенком». Бродяга нахохлился, но не обиделся.

- И правильно! - поддержала его я. - На родных грех злиться! Ну, давай, показывай, чего взрывоопасного ты там накупил.

Сириус посмотрел на меня, как на восьмое чудо света… Ну, или на Северуса. Последняя мысль, кстати, был верной - Бродяга воодушевленно изрек:

- Верно, говорил Рем, пообщалась с Нюниусом, и сама разслизеринилась, - он стал нагло воровать мои пирожки прямо из-под полотенца, не дожидаясь, пока они остынут. А ребятам он отдал метлы Нимбус-1995. И это - детям…

- Какой же ты еще ребенок, Бродяга… И не называй его так, а то блохастым буду звать!

- Назвался Снейпом - стань ехидой.

Я чего-то вдруг недопоняла. Причем тут я? Я же не Снейп! Именно эту глубокую мысль я пыталась донести до него минут двадцать при поддержке Цисси.

- Ладно, - Нарцисса стала между нами, - успокоились. Братик, покажи-ка, что ты там накупил?

Сириус достал коробочку размером с мой ноготь, увеличил ее, а там…

- Нимбусы! - восхитился Драко. Гарри с сомнением посмотрел на коробку.

- Это же просто метлы!

- Поттер! - Драко ошарашено взглянул на него, - это не просто метлы! Это Нимбус1995, сама скоростная модель! Пошли, - подергал он Гарри за рукав, - я покажу тебе, как с ней обращаться.

Мальчики убежали во двор, а Бродяга увязался прямо за ними. Цисси элегантно присела за круглый столик.

- Ну что ж, - начала она. - У вас с Гарри все в порядке?

Я улыбнулась при упоминании о сыне. И все-таки Цисси не меняется, ее главнее правило: настрой человека на нужный лад, не меняется никогда…

Так, мирно беседуя за чашечкой кофе, мы болтали о своем, о женском. Но вдруг Цисси переполошилась.

- Как там ребята? - спохватилась она и выбежала во двор.

Я кинулась за ней - и сердце ушло в пятки. Мой сын, который в первый раз сел на метлу, выполнял винт Вронского…

- Лил, ну как тебе… - обернулся ко мне Сириус, но я его уже не слышала - я медленно опустилась на землю и свалилась в глубокий обморок.

* * *

Гарри стремительно взлетел вверх. Еще никогда ему не было так хорошо, как в полете. Но вдруг он обернулся и посмотрел вниз - и чуть не свалился с метлы. У его мамы был явно нездоровый вид, она чуть пошатнулась и упала на руки к его крестному. Гарри тотчас же бросился к ней.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все невозможное возможно»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все невозможное возможно» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все невозможное возможно»

Обсуждение, отзывы о книге «Все невозможное возможно» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.