Михаил Пузанов - Перекресток - недопущенные ошибки
Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Пузанов - Перекресток - недопущенные ошибки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Перекресток: недопущенные ошибки
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Перекресток: недопущенные ошибки: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перекресток: недопущенные ошибки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Перекресток: недопущенные ошибки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перекресток: недопущенные ошибки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
В свое время Леди придумала немало возможных объяснений сиюминутным преображениям Алиты и пыталась представить себе цепочку причин, которая могла вызвать образование «печати». Чаще всего ей виделась некая, обязательно жуткая, история, связанная с какой-то не менее жуткой и кровопролитной войной. История, которая должна была навсегда выбить уверенность в правильности действий и поступков, а вместе с ней и способность расслабляться, из Алиты или как там ее звали раньше.
— Нара, совсем забыла, утром явился гонец от лорда Тауросса…
— Да-а?… - Удивительные новости плодились со скоростью земляных червей. Нелицеприятное сравнение, но другого в голову юной Леди не пришло. Сам факт, что людской лорд пошел на прямой контакт с эльфами, говорил о важности вопроса. Или его особой значимости. Либо о необходимости поддержки. Алита не замедлила подтвердить часть подозрений Нары:
— Лорд приглашает тебя посетить торжественный обед, посвященный празднованию Дня основания Ксаросса. Кроме того, он хотел бы побеседовать с тобой о чем-то, сейчас вспомню, "затрагивающем интересы эльфов, людей и еще тысяч иных рас во всех существующих на данный момент мирах".
— Чувствую, зреет в недрах мысли нечто грандиозное, — Нара сосредоточенно накручивала на палец локон волнистых волос, — А с чего это он решил обратиться ко мне… А, ну да! Естественно.
Алита не успела ответить на вопрос Нары — просто сам ответ оказался очевиден. Герцогиня признана пропавшей и не оставившей даже весточки, герцога же добрых десять лет в пределах Карабада никто не видел. Лорд разумно предположил, что следует обратиться к следующему представителю кровной линии эльфийских правителей. А может, просто наслышан был об особенностях характера и мышления Нары, решив, что именно эти качества ему сейчас необходимы. Леди и сама не знала, просто ей вдруг стало до жути интересно, о чем же хотел рассказать человеческий лорд.
— Ну и что, мне уже собираться или можно еще покрасоваться перед зеркалом? — Шутливо спросила Нара у подруги.
— Я бы на твоем месте пока подобрала наряд, уложила, наконец, волосы и уговорила одного из грифонов доставить тебя до замка.
— Хм, — Улыбка у Нары получилась очень уж зловещая, с обнаженными в предвкушении аккуратными, ровными зубами, — а последняя твоя идея мне нравится. Лорд ничего не говорил по поводу количества делегатов?
— Нет, но послание составлено так, что он, по всей видимости, оставляет за тобой право определять участников предстоящего разговора.
— В таком случае, Алита, не желаешь ли прогуляться вместе со мной? Кажется, лорд хочет рассказать о чем-то действительно интересном, раз уж пренебрегает своим напыщенным нейтралитетом. Не думаю, что мне стоит оставаться "единственной и неповторимой обладательницей сокровенных знаний". Да и обдумывать сложные темы всегда лучше вместе.
Алита задумчиво перебирала пальцами ожерелье из мелких морских жемчужин на груди. Жемчуг переливался светло-голубыми тонами, отражая даже не солнечный свет, а легковесное свечение, идущее от кожи эльфийки. Камешки как будто вбирали в себя блики жизненной энергии Алиты, составляли их в забавный калейдоскоп и отправляли странствовать дальше, в пространство, находя себе все новых и новых владельцев, столь обильной жизненности лишенных. Впрочем, возможно, это просто свет создавал впечатление мистической игры, обманывая философски настроенного стороннего наблюдателя.
— А я что? Я не против. Ты только придумай, как мне после полета на грифоне живой остаться — ты-то привыкла к воздушным прогулкам на жутких зверюгах, а я этих "левых орлов" за милю обхожу!
— Волнуешься зря: ничего с тобой не случится, меня грифоны, по крайней мере, слушать будут. А вот если твой страх учуют, тогда могут и поглумиться. К'арих, кстати, если попадется, обязательно бочку сделает — он такие выкрутасы любит.
— Я же упаду!
— Вот-вот, так что лучше демонстрируй уверенность в себе и оставайся абсолютно спокойной. Я спокойна, спокойна, спокойна… А про себя можешь что угодно кричать, хоть "да кто ж этой зверюге крылья приделал? Да что ж она, а-а-а-а, творит-то?!". Если грифона в собственной уверенности и не убедишь, так хоть посмешишь от души.
— Злюка ты, Нара. Фу! Пошла собирать вещи…
— Иди, иди. Парадное платье не забудь, летунчик!
Когда «пушистик» (так юная леди про себя называла Алиту — в основном, за богатые пушистые волосы, напоминающие большой помпон в мелкую волну) ушел, Нара с грустным видом присела за стол. Смеяться уже не хотелось — настроение вдруг упало ниже ватерлинии, теперь вот еще предстояло общаться с Тауроссом. Ну а если лорд собирается на нее давить или что-то выпрашивать? Нара не питала иллюзий относительно собственных навыков дипломатии: это качество она от отца не переняла, скорее уж вспылит и разнесет полдворца, чем пойдет на уступки или будет искать решение к удовольствию обеих сторон. Правда, леди все же уповала на представление, что сложилось у нее самой о людском лорде. Кажется, он являлся благородным и достойным уважения человеком, причем, по слухам, весьма крепко увлекающимся книгами, письмами, архивами и иными источниками полезной информации о мире. Вот эта черта была Наре очень хорошо знакома: книги она любила гораздо сильнее, нежели эльфов или людей. И ничуть этого не стыдилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Перекресток: недопущенные ошибки»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перекресток: недопущенные ошибки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Перекресток: недопущенные ошибки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.