Михаил Пузанов - Перекресток - недопущенные ошибки

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Пузанов - Перекресток - недопущенные ошибки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Перекресток: недопущенные ошибки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Перекресток: недопущенные ошибки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перекресток: недопущенные ошибки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Перекресток: недопущенные ошибки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так что, когда Селина едва не обрушилась на голову Элоры, та ее едва ли заметила. Сознательно она подбирала словечки покрепче для окружающей природы: не почувствовать наличие аморфного общего разума у местного леса она не могла — как никак способности имеются, да еще и в солидном объеме. Ну а бессознательно она все еще разгребала в голове эмоции и чувства, пытаясь придумать способ, не принося прощения, вернуть себе расположение неведомого. Да еще как-то избавиться от голоса, затаившегося на грани сознания с презрительной улыбкой на несуществующих губах. В любом случае, чтобы решить все проблемы, необходимо было найти самого неведомого, но вот это ее почему-то заботило меньше. Элоранта и сама не понимала, что у нее сработала банальная интуиция, знакомая не только магам и чародеям.

И все же, несмотря на заторможенность восприятия внешнего мира, принцесса не могла упустить из внимания девушку, старательно пытающуюся улизнуть с ее глаз.

— Стоять! Кто здесь пытается превратить царскую особу в мокрое пятно методом телесного надавливания?

— Царскую особу? Так ты человек? Все-таки не эльф?

— С чего это я должна быть эльфом? — Искренне возмутилась Элоранта, но уголок рта дрогнул в улыбке. Сравнение с вечноживущими ей польстило.

— Ну, глаза-то голубые… Хотя и серо-голубые, но такого чистого и яркого цвета я у людей не встречала!

Элоранта хмыкнула. Какой-никакой, а комплимент. Да и хоть одна живая душа из этого «мира», причем, вроде, не особо кровожадная, а вполне даже дружелюбная. Неужто эльфийка? По виду и не скажешь — девчонка как девчонка, пожалуй, даже помоложе ее самой будет. Никаких заостренных ушей, умопомрачительной красоты и ауры таинственности вроде нет. Хотя, кто знает, может, стоит вглядеться получше…

— Да человек я, человек. Ну, может, кровь слегка смешанная, но это уже частности. Мелочи жизни. Кстати, меня зовут Эло… а, — Вдруг поправилась она, вспомнив, что имя во блага безопасности стоит изменить, — хм… Элоарин. Вот.

Имя, на самом деле, вырвалось само собой. Элоранта хотела поначалу произнести нечто вроде: Элинтра или Элифартия, что более свойственно родному наречию, но язык расставил все по местам.

— Элоарин? Странно. У тебя даже имя похоже на эльфийское.

Элоранта вдруг почувствовала смутную тревогу. Что-то связанное с именем. Не подавая виду, она довольно-таки дружелюбно и почти без высокомерия в голосе (что для принцессы вообще было редкостью — что ни говори, а собеседница нравилась ей все больше и больше) поинтересовалась:

— А что, эльфийские имена имеют какие-то особые отличительные знаки?

— Ну, не то, чтобы знаки, — девушка имела манеру говорить как-то непривычно. Половину фразы выпаливала, а половину тянула до последнего, — но отличия есть. Например, начинаются они часто с «А» или еще чаще с «Э», а звуки сочетаются так, будто горкой идут: сначала на подъем, потом — проваливаются, а потом — снова восходящие.

— А тебя-то как зовут? Ты же эльфийка? Или в этих лесах есть иные обитатели?

— Ну, не совсем эльфийка. Я тебе потом объясню, если со мной пойдешь. Ты ведь пойдешь со мной? Я могу познакомить тебя с герцогиней Катрис, думаю, она тебе понравиться, да и ты ей тоже. Вы, кстати, похожи чем-то, но ты кажешься взрослее. Хотя, ну тебе вот сколько лет?

Элоранта скривилась, почувствовав, что сейчас ей будет очень неприятно услышать в ответ рассуждения незнакомки о возрасте. Та выглядела значительно моложе, но, если уж имела какую-то эфемерную связь с эльфами, явно разменяла не первое столетие. И все же разговаривать с нежданной спутницей было приятнее, чем в одиночку ходить по буреломам. Да и выгода ясна: ей самой в этом треклятом лесу не найти ни дороги, ни еды, ни питья, а протягивать ноги в двух шагах от места назначения принцессе не хотелось. Кстати, знать бы еще, где это "место назначения" находится!

— По сути, я затем сюда и явилась: чтобы познакомиться с местными народами, пообщаться. Хотя, если честно, сама не знаю зачем. Меня, как бы тебе это выразить-то, чтобы долго не рассказывать… В общем, меня сюда едва ли не пригнали. Ну а лет мне… да что там, двадцать два. Для человека — не так уж и мало, хотя, если задуматься, не так уж и много.

— А-а, ну, значит, тебя можно считать старше меня и вровень с Катрис. Мне физически лет, конечно, во много раз больше, но Астрон рассказывал примерное соотношение возраста в совершаемых делах между подобными мне и людьми, с учетом миров пребывания: мне бы при переводе в человеческие годы было бы где-то восемнадцать, может, даже и меньше. Просто я хоть и много думаю, но мало делаю — такая беда. Ну, да я тебе ничего не рассказывала — не люблю обо всем этом распространятся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Перекресток: недопущенные ошибки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Перекресток: недопущенные ошибки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Перекресток: недопущенные ошибки»

Обсуждение, отзывы о книге «Перекресток: недопущенные ошибки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x