Ursula Le Guin - Gifts

Здесь есть возможность читать онлайн «Ursula Le Guin - Gifts» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: San Diego, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Harcourt, Жанр: Фэнтези, ya, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Gifts: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Gifts»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Scattered among poor, desolate farms, the clans of the Uplands possess gifts. Wondrous gifts: the ability—with a glance, a gesture, a word—to summon animals, bring forth fire, move the land. Fearsome gifts: They can twist a limb, chain a mind, inflict a wasting illness. The Uplanders live in constant fear that one family might unleash its gift against another. Two young people, friends since childhood, decide
to use their gifts. One, a girl, refuses to bring animals to their death in the hunt. The other, a boy, wears a blindfold lest his eyes and his anger kill.
In this beautifully crafted story, Ursula K. Le Guin writes of the proud cruelty of power, of how hard it is to grow up, and of how much harder still it is to find, in the world’s darkness, gifts of light.
• PEN Center USA Children’s literature award (2005)
• The Judy Lopez Memorial Award for Children’s Literature Honor (2005) AWARDS

Gifts — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Gifts», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

It was a disturbing conversation, which I only half understood. Gry was troubled, but I had no help for her, and her reference to finding a husband had brought me up short. Since my eyes had been sealed, we had said nothing of our pledge made on the rock above the waterfall. I could not hold her to it. But what need to? I could dismiss all that. We were fifteen, yes. But there was no need to rush into anything, no need even to talk about it. Our understanding was enough. In the Uplands, strategic betrothals may be made early, but people seldom marry till they are in their twenties. I told myself that Parn had been merely threatening Gry. Yet I felt the threat hung over me as well.

What Gry had said about the gifts made some sense to me, but seemed mostly mere theory: except for her own gift, the calling. It went both forward and backward, she said. If by backward she meant calling wild beasts to be killed, forward meant working with domestic animals—horsebreaking, cattle calling, training dogs, curing and healing. Honoring trust, not betraying it. That was how she saw it. If she saw it so, Parn could not move her. Nothing could move her.

But it was true that training and horsebreaking were thought of as trades that anyone might learn. The gift of the lineage was calling to the hunt. Indeed she could not be a brantor at Roddmant or anywhere else, if she did not use that gift. If—as Parn saw it—she did not honor her gift, but betrayed it.

And I? By not using my gift, by refusing it, not trusting it—was I betraying it?

* * *

SO THE YEAR went on, a dark year, though now each day had that one bright hour at its dawn. It was early winter when the runaway man came to Caspromant.

He had a narrow escape, though he didn’t know it, for he came onto our land from the west, down in the sheep pastures where we had met the adder, and Canoc was riding the fence there, as he rode our borders with Drummant and Cordemant whenever he could. He saw the fellow hop over the stone wall and come, as he said, sneaking up the hill. Canoc turned Branty and charged down on him like a falcon on a mouse. “I had my left hand out,” he said. “I thought sure he was a sheep thief, or come after the Silver Cow. I don’t know what stayed my hand.”

Whatever it was, he didn’t destroy Emmon then and there, but reined up and demanded who he was and what he was doing. Maybe he’d seen even in that flick of an eye that the man was not one of us, not a cattle thief from Drummant or a sheep thief from the Glens, but a foreigner.

And maybe when he heard how Emmon spoke, that soft Lowland accent, it softened his heart. In any case, he accepted the man’s story, that he had wandered up from Danner and was quite lost and was seeking nothing but a cottage where he might spend the night and some work if he could find it. The cold misty rain of December was coming over the hills, and the man had no proper coat, only a scanty jacket and a scarf that amounted to nothing.

Canoc led him to the farmhouse where the old woman and her son looked after the Silver Cow, and said if he liked he could come on up to the Stone House next day, where there might be a bit of work for him to do.

I have not told of the Silver Cow before. She was the single heifer who was left there when Drum’s thieves took the other two. She had grown into the most beautiful cow in the Uplands. Alloc and my father brought her up to Roddmant to be bred to Ternoc’s great white bull, and people all along the way admired her. In her first breeding, she dropped twin calves, a bull and a heifer, and in her second, twin heifers. The old woman and her son, mindful of their carelessness with her sisters, looked after her as if she were a princess, kept her close in, guarded her with their lives, curried her cream-white coat, fed her the best they had, and sang her praises to all who passed by. She had come to be called the Silver Cow, and the herd Canoc had dreamed of was well started, thanks to her and her sisters’ calves. She thrived there where she was, and he took her back there; but as soon as her calves were weaned, he took them up to the high pastures, keeping the herd far from his dangerous borders.

The next day but one, the wanderer from the Lowlands arrived at our Stone House. Hearing Canoc greet him civilly, the people of the house took him in without question, fed him, found him an old cloak to keep warm in, and listened to him talk. Everybody was glad to have somebody new to listen to in winter.

“He talks like our dear Melle,” Rab whispered, going teary. I didn’t go teary, but I did like to hear his voice.

There was really no work at that time of year that needed an extra hand to do, but it was the tradition of the Uplands to take in the needy stranger and save his pride with at least the semblance of work—so long as he hadn’t given any sign of belonging to a domain you were feuding with, in which case he’d probably be lying dead somewhere out on your borders. It was plain that Emmon knew absolutely nothing about horses, or sheep, or cattle, or farm work of any kind; but anybody can clean harness. He was set to cleaning harness, and he did so, now and then. Saving his pride was not a great problem.

Mostly he sat with me, or with me and Gry, in the corner of the great hearth, while the women spinning over on the other side droned their long, soft songs. I have told how we talked, and what pleasure he brought to us, merely by being from a world where what troubled us so made no sense at all, and none of our grim questions need even be asked.

When we came to the matter of my blindfold, and I told him that my father had sealed my eyes, he was too cautious to ask any further. He knew a bog when he felt it quake, as they say in the Uplands. But he talked to the people of the household, and they told him how Young Orrec’s eyes had been sealed because he had the wild gift that might destroy anything and anyone that came before him whether he willed it or not; and they went on and told him, I’m sure, about Blind Caddard, and how Canoc had raided Dunet, and maybe how my mother had died. All that must have tried his disbelief; and yet I can understand how it still could have seemed to him the superstition of ignorant country folk caught in their own fears, scaring themselves with talk of witchery.

Emmon was fond of Gry and me; he was sorry for us and knew how much we valued him for his company; I think he imagined that he could do us good— enlighten us. When he realised that although I’d said my father had sealed my eyes, it was I who kept them blindfolded, he was really shocked. “You do that to yourself?” he said. “But you’re mad, Orrec. There’s no harm in you. You wouldn’t hurt a fly if you stared at it all day!”

He was a man and I a boy, he was a thief and I was honest, he had seen the world and I had not, but I knew evil better than he did. “There’s harm in me,” I said.

“Well, there’s a little harm in the best of us, so best to let it out, admit it, not nurse it and keep it festering in the dark, eh?”

His advice was well meant, but it was both offensive and painful to me. Not wanting to give a harsh answer, I got up, spoke to Coaly, and went outdoors. As I left I heard Emmon say to Gry, “Ah, he could be his father just now!” What she said to him I don’t know, but he never tried to advise me about my blindfold again.

Our safest and most fruitful subjects were horse-breaking and storytelling. Emmon didn’t know much about horses, but had seen fine ones in the cities of the Lowlands, and he said he’d never seen any trained as ours were, even old Roanie and Greylag, let alone Star. When the weather wasn’t too bad we went out, and Gry could show off all the tricks and paces she and Star had worked out together, which I knew only from her descriptions. I heard Emmons shouts of praise and admiration, and tried to imagine Gry and the filly—but I had never seen the filly. I had never seen Gry as she was now.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Gifts»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Gifts» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ursula Le Guin - L'autre côté du rêve
Ursula Le Guin
libcat.ru: книга без обложки
Ursula Le Guin
libcat.ru: книга без обложки
Ursula Le Guin
libcat.ru: книга без обложки
Ursula Le Guin
Ursula Le Guin - The Wave in the Mind
Ursula Le Guin
Ursula Le Guin - Winterplanet
Ursula Le Guin
Ursula Le Guin - A praia mais longínqua
Ursula Le Guin
Ursula Le Guin - I venti di Earthsea
Ursula Le Guin
Ursula Le Guin - Deposedaţii
Ursula Le Guin
Отзывы о книге «Gifts»

Обсуждение, отзывы о книге «Gifts» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x