— Благодарю, владыка. — Офицер согнулся в поклоне.
Тренькнул колокольчик на столе. И почти сразу за этим звуком в дверь кабинета проскользнул секретарь. Такая вольность со стороны слуги могла означать только одно — дело не терпит отлагательств.
— Вы можете идти, лорд-рыцарь. — Владыка отпустил офицера легким взмахом руки. И, подождав, пока тот покинет кабинет, повернул голову к секретарю. — Что случилось?
— Владыка, вас хочет видеть император. — Слуга согнул спину в поклоне и добавил, робея: — Немедленно.
— Свободен.
Лишь когда толстая дверь закрылась, надежно отрезая все звуки, хозяин кабинета позволил себе скрипнуть зубами. Проклятый Руфус. Из-за него снова придется выкручиваться. Объяснять, что делают его мертвые люди в Солиано. Снова выслушивать напоминания о потере груза. Хорошо еще, что о наличии запрещенного оружия в той партии товара никто не подозревает. И ведь отложить встречу никак не удастся. Если отец сказал «немедленно», то это значит «немедленно».
Микаэла Верат, горничная
Выждав, пока эхо шагов Виолы изменится, сообщая о том, что женщина ступила на лестницу и видеть происходящее в коридоре не может, Мика покинула свою комнату. Несколько шагов, и вот она уже возле апартаментов личного врача господина. Девушка потянула на себя ручку двери и проскользнула внутрь. Все-таки хорошо устроен дом: комнаты не запираются, петли не скрипят, и приближающегося человека можно услышать, пока он еще поднимается по лестнице.
Мика быстро огляделась. Пустые чашки из-под чая — не совсем то, что нужно. А вот неубранный чайничек с остатками напитка — совсем другое дело. Девушка приподняла крышку и втянула носом аромат. Сморщилась. Перелила понемногу жидкости в пару флаконов. Подошла к настенному бару и начала перебирать стоявшие в нем вместо бутылок коробочки. Она открывала каждую, нюхая содержимое. Прихватив по щепотке трав и порошков почти отовсюду, Мика быстро покинула комнату. На стол сегодня накрывала Рикка, но опаздывать к завтраку не стоило.
Девушка едва дотерпела до того момента, когда все закончат есть и станут расходиться из-за стола. Новость жгла ей язык, и Мика с огромным трудом заставила себя молчать и сидеть смирно, не подпрыгивая на стуле. Но наконец господин Абель отправился к себе переодеваться, а Виола удалилась в библиотеку.
— Я нашла, — шепотом выпалила она, доставая из карманов униформы горничной свою добычу. — Не знаю, чем именно она его поит, но не чаем. Оно пахнет иначе.
— Чай бывает разный, — тихо произнесла Рикка. — И у него может быть разный запах.
— Я разбираюсь в чае, — возмутилась Мика. — Он пахнет по-разному, но немножко одинаково. А это не чай. Там много каких-то других трав. Я и их тоже набрала. Они все у Виолы по баночкам разложены.
— Все равно. Нам нужен анализ, — упрямо сказала Рикка.
— Где ты его собираешься делать? — вступила в разговор Сильвия. — У тебя есть знакомый алхимик? Или ты собираешься прийти с неизвестным составом в первую попавшуюся аптеку?
— Знакомый алхимик есть у Штефана. У нашего проныры знакомые есть где угодно.
— Все равно я против. Втягивать еще и Штефана, но ни слова не сказать Абелю — неправильно. Не хочу, чтобы он опять подумал, будто мы что-то решаем за его спиной.
— Беру всю ответственность на себя. Если мы хотим обвинить госпожу Виолу в чем-то, то у нас должны быть доказательства.
— Она права, — поддержала подругу Мика. — Сильвия, не упрямься. Давай сделаем, как говорит Рикка.
— Хорошо. — Сильвия скривилась, потыкав флакон кончиком пальца. — Надеюсь, эта гадость, чем бы она ни была, не причинит Абелю вреда.
Ла Абель Гнец
— И опять меня преследовала неудача. Тогда я надел плащ с капюшоном и отправился обходить бары в районе воздушного порта.
— А плащ зачем? — удивился Кристофер.
— Чтобы меня никто не узнал. Сам понимаешь, посещающий дешевые питейные заведения Ла, расспрашивающий окружающих о местонахождении определенного человека, выглядит подозрительно. Мне бы начали врать и выкручиваться. А в плаще со скрывающим лицо капюшоном я походил бы на контрабандиста или еще какую-нибудь темную личность. Вполне как местный.
— А-а-а, — протянул восхищенно смотрящий на меня Крис.
Эту идиотскую байку о поисках седовласого человека, наверняка имеющего прямое отношение к случившимся ранее неприятностям, придумала Сильвия. Изначально я хотел привлечь внимание Криса куда более простой историей, но моя наставница по боевым искусствам заявила, что сухие данные плохо задерживаются в голове, и выдумала целый шпионский роман. Штефан ее идею поддержал.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу