Теперь самое время, подумал он.
— Расскажите мне о корне.
Аптекарь еще раз полил повязку и вытер остатки жидкости.
— Говорят, его нашел один воин. — Голос у старика был сухим и пыльным, словно ветер веков. — Величайший воин народа, давно уже не существующего. Воин выехал поразвлечься, потому что ему было скучно. Так велико было его мастерство, что никто не мог выстоять против него, и потому не удавалось ему обрести того, чего желал он превыше всего, — победить в поединке могучего противника.
Аптекарь перебинтовал плечо Ронина сухой повязкой.
— С наступлением вечера, — продолжал он, — воин выбрался на просеку в дремучем лесу. Корень он заметил сразу. Ничто не росло рядом с ним, да и бледная луна, уже блиставшая в небесах, хорошо освещала его. Когда же воин спешился, он увидел растрескавшиеся и выветренные каменные плиты, врытые в землю, как если бы там было древнее место погребения. Но все письмена на камнях давным-давно стерлись от времени, и нельзя было определить, люди какого народа и племени хоронили здесь своих мертвецов.
В лавке взвихрилась пыль, словно откуда-то снизу повеяло ветром.
— Воин приблизился к корню и извлек его из земли. Неожиданно он ощутил сильный голод и, отрезав кусочек корня, съел его.
Аптекарь убирал оставшиеся пакеты. Ронин смотрел на него как завороженный.
— И тогда, как гласит предание, воин стал больше, чем человек.
— Богом?
— Возможно. — Аптекарь пожал плечами. — Если вам так больше нравится. Это всего лишь легенда.
— Не очень веселая, как вы говорили.
— Да, это правда.
Старик моргнул. Глаза его показались Ронину огромными.
— Воин действительно стал чем-то большим, чем человек, но при этом он превратился в угрозу старым законам, потому что теперь уже никто в мире не смог бы выстоять против него. И тогда против него выпущен был самый страшный противник. Дольмен.
У Ронина закружилась голова. На мгновение ему показалось, что выложенный плиткой пол аптеки превратился в реку. Он сделал усилие, чтобы восстановить дыхание. Откуда-то эхом прокатился смех.
— А что такое Дольмен? — Собственный голос казался Ронину чужим и далеким.
— Древнейший из древних, — тихо ответил аптекарь. — Воплощение всех первобытных страхов. Кошмары ребенка, который боится темноты и остается во тьме один. Жуткие видения, выпущенные на волю, воплощенные в теле и получившие осязаемость.
Сухой ветер пронесся в глубинах его естества. Ронин невольно поежился.
— Разве такое возможно?
Лишь шепот среди вековой пыли.
— Это чудовищная тварь.
— Откуда она?
— Быть может, из корня?
— А откуда тогда корень?
— То неведомо даже богам...
* * *
— Она хочет видеть тебя.
— Хорошо, значит, вернулась.
— Она просила тебе передать, чтобы ты подождал ее.
Он рассматривал Мацу в коричневатом свете. Узкое лицо — точеное и совершенное, точно работа мастера-ваятеля. Небольшой рот с широкими губами, огромные черные глаза, нежные, словно бархатный сумрак на морском берегу. На ней — светло-голубой халат с вышитыми на нем коричневыми цикадами. Его украшает золотая кайма и такой же пояс. Он подумал...
— Подожди ее здесь, пожалуйста, — сказала она, потупившись.
— Ты останешься со мной на ночь?
— Я не могу, — прошептала она.
Он попытался заглянуть ей в глаза.
— Юнь принесет тебе вина. — Она отвесила ему церемонный поклон.
— Что с тобой, Мацу?
Она пошла от него через зал, залитый коричневатым светом, мимо жужжания разговоров, мимо пышных шелков, мимо изящных фигур, мимо совершенных лиц.
Эти люди так и останутся для меня загадкой, подумал он.
Он нашел свободное кресло и устало присел. Почти сразу же появилась маленькая Юнь в розовом стеганом жакете. Она принесла лакированный поднос, на котором стоял кувшин с вином и чашки. Присев на корточки рядом с ним, она налила вино и подала ему чашку.
Как только он начал пить, она тихонько исчезла. Ронин смаковал растекавшееся в горле тепло. Пряный вкус вина напомнил ему, что за весь день он ни разу не поел по-настоящему.
* * *
Аптекарь, закончив с рукой Ронина, снова принялся возиться с женщиной. Ронин вынул меч, отвернул рукоять, извлек свиток дор-Сефрита и в который уже раз изучил его покрытую загадочными письменами поверхность.
Его отвлек тихий возглас. Старик, похоже, обнаружил рану на теле женщины. Он закрепил повязку на внутренней поверхности ее бедра.
— Не меняйте повязки, даже если она загрязнится. Под ней — лекарство.
Читать дальше