• Пожаловаться

Гай Орловский: Ричард Длинные Руки — курпринц

Здесь есть возможность читать онлайн «Гай Орловский: Ричард Длинные Руки — курпринц» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2013, ISBN: 978-5-699-61529-2, издательство: Эксмо, категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Гай Орловский Ричард Длинные Руки — курпринц
  • Название:
    Ричард Длинные Руки — курпринц
  • Автор:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Жанр:
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    978-5-699-61529-2
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Длинные Руки — курпринц: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ричард Длинные Руки — курпринц»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Крестоносец и паладин, сэр Ричард вынужден вести армию на Север, скрывая в обозе магов и чародеев, но такое раскроется рано или поздно. И ему придется держать ответ перед строгой церковью и ещё более строгой инквизицией… …если не успеет принять меры раньше.

Гай Орловский: другие книги автора


Кто написал Ричард Длинные Руки — курпринц? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Ричард Длинные Руки — курпринц — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ричард Длинные Руки — курпринц», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так что серебристый лунный свет заливает, высвечивает, очерчивает таинственность, налет мрачной тайны, Луна — солнце мертвых…

На третьем гигантском круге вокруг лагеря я сообразил, что это были не простые перебежчики, а умело заброшенная деза. У Мунтвига, значит, с этим дело тоже поставлено неплохо, а мнение о дуболоме, собравшем несметную орду и прущем на Юг, чтобы пограбить, увы, постепенно рассеивается.

Утром я уже писал, со злости ломая перья: «Ваше императорское величество, при всем желании не могу принять этот бесценный, без всякого сомнения, дар, ибо это у пчел можно красть мед и не чувствовать стыда, а незаконно присвоить женщину, принадлежащую другому, — это нечестно…»

Военачальники собирались в шатер, позевывая, Альбрехт заглянул в написанное, сказал быстро:

— Напишите, «не по-христиански». Мунтвиг всерьез мнит себя христианином, это на него подействует точнее.

Я зачеркнул «нечестно», ибо что такое честно, когда имеем дело с женщинами, написал «не по-христиански» и добавил «и не по-мужски» на тот случай, если он мужчина, все-таки не все носящие штаны — мужчины. Зачитал вслух.

Герцог Мидль посмотрел на меня со странным выражением, уж и не знаю, что подумал, но сказал вполне корректно:

— «Принадлежащую другому» тоже не совсем. Она же ему еще не принадлежит?

Сулливан прорычал:

— Лучше написать «предназначенную для использования другим». Это будет точнее.

— «Предназначенную», — согласился я, — лучше, а вот «для использования» — это как-то честно и по-мужски в лоб, прямо и точно, но мы же не вслух, а на бумагу! Там надо осторожнее, точность может выглядеть оскорбительной, нужно пофуфырить словами, это называется галантностью и вежливым обхождением, морды малограмотные!

Альбрехт заметил:

— Тогда просто вычеркнуть «для использования», это и так понятно, а «предназначенную» достаточно емко, хотя… не мешало бы добавить еще что-нить поубедительнее.

— Поубедительнее? — сказал я с раздражением. — Поубедительнее — это написать просто и честно: «Забери ее на хрен, она у меня в печенках», он это поймет, но когда еще наступит время либеральных ценностей, потому надо что-то витиеватое, с расшаркиванием и подпрыгиванием, желательно еще и помахиванием перьями на шляпе… вместе со шляпой, понятно.

Клемент спросил обеспокоенно:

— А не будет ли это помахивание умалением вашего достоинства?

— С чего бы оно умалилось? — спросил я оскорбленно. — Вон Мунтвиг выпихивает принцессу с самыми изысканными выражениями, даже не подумаешь, что в зад коленом, со стороны вообще кажется, от сердца отрывает и почти как бы страдает.

— Может, — предположил Макс наивно, — плюнуть на все и написать просто? Ваше высочество выше этикета!

— Может, у него советники получше? — спросил я сварливо. — Выше этикета только Господь Бог. Да и то кто знает, власть этикета безмерна!

Палант предположил:

— Может, ему чем-то доплатить?

— Богу?

— Мунтвигу!

— Обойдется, — сказал я. — Его женщина, пусть и забирает! Это нечестно — воспользоваться таким удобным случаем, что она сама ко мне попала якобы в плен.

— Компрометация? — предположил Мидль осторожно.

Я спросил с подозрением:

— А не пустил ли он удобный для себя слух, что я ее дефлорировал, и потому он всю такую дефлорированную не приемлет?

Сэр Норберт сказал твердо:

— Ваше высочество, опомнитесь!

— А что?

Он пояснил терпеливо:

— Мунтвиг по отношению к принцессе ведет себя как рыцарь. Ничего порочащего, полное уважение и предельная в рамках уважительность. Моя разведка такие слухи ловит и запоминает в первую очередь, люди есть люди.

— Тогда нужны юридические зацепки, — сказал я. — Не международный же суд создавать! Хотя для его создания любой повод хорош, а потом оставить в качестве прецедента и решать с его помощью разные проблемы спорных территорий…

— Можно, — вызвался Палант, — я его возглавлю?.. Нет?.. Ну ладно-ладно, только не бейте…

Норберт прислушался, сказал со вздохом:

— Копытца стучат. Похоже, принцесса возвращается.

— Да, это ее лошадка, — подтвердил Альбрехт, гордясь своим изумительным слухом. — Ваше высочество?

— Вот вы и подготовите черновик, — сказал я поспешно, — я внесу умные коррективы — и сразу сегодня же гонца к Мунтвигу!.. Военный совет окончен.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ричард Длинные Руки — курпринц»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ричард Длинные Руки — курпринц» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ричард Длинные Руки — курпринц»

Обсуждение, отзывы о книге «Ричард Длинные Руки — курпринц» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.