• Пожаловаться

Ирина Шрейнер: Кое-что к вопросу о привидениях

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Шрейнер: Кое-что к вопросу о привидениях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Кое-что к вопросу о привидениях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кое-что к вопросу о привидениях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ирина Шрейнер: другие книги автора


Кто написал Кое-что к вопросу о привидениях? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Кое-что к вопросу о привидениях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кое-что к вопросу о привидениях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мне бы все-таки хотелось извиниться, — грустно сказало привидение.

В коридор выходило целых четыре двери, и я остановился, не зная, куда именно бежать. Но тут за одной из дверей раздался полный отчаяния вопль. «Кажется, они там», — подумал я и шагнул на порог.

— Ты смерти моей хочешь? — трактирщик был бледен, даже чуточку зелен.

— Нет-нет, я просто хочу извиниться. А что такое смерть?

— Уйди пожалуйста, а? Ну что тебе от меня нужно?!!

— Я, кажется, причиняю вам неприятности и просто хочу извиниться.

— Он кажется причиняет мне неприятности, — хозяин нервно засмеялся. Он просто извиниться, а? Давай ты просто уйти?

— Но я…

— Довольно! Довольно с меня извинений! Не хочу…

Судя по затравленному взгляду, больше всего он хотел спрятаться в шкаф или на худой конец под стол.

— Может, не стоит так волноваться? — осторожно сказал я. — Кажется, оно совсем ручное.

— Значит ручное, а? Может, оно еще и дрессированное? Может, оно хочет работать у меня вышибалой?

— Да нет же, я просто хочу извиниться. А что такое…

— Довольно!!!

Глаза хозяина вытаращились, лицо побагровело, и мне подумалось, что с ним вот-вот приключится удар или приступ буйного помешательства.

— Слушай, друг, а не исчезнуть ли тебе? — сказал я призраку. С минуту поколебавшись, он кивнул и вышел через закрытую дверь.

— Ушло? — недоверчиво спросил хозяин.

— Ушло.

— А я с ума сошло… то есть сошел, — ответил этот бедняга и сел на пол, обхватив голову руками. Взяв со стола бутылку, я сделал хороший глоток и поставил ее рядом с трактирщиком. По-моему, больше я ничего не мог для него сделать.

Выйдя из комнаты, я облегченно перевел дыхание и вздрогнул. За дверью меня поджидало привидение.

— Ты думаешь, он меня действительно извинил? — озабоченно спросило оно.

— Ага.

Я обошел его и, пошатываясь, побрел к своей комнатушке, подумав, что по дороге стоило бы прихватить пару бутылок. У самой двери я обернулся и обнаружил, что оно по-прежнему топает за мной. Если можно так сказать о привидении.

— Опять ты? Я тоже тебя извиняю.

— Спасибо, — оно не уходило.

— Если тебе мало, я тебя еще раз извиняю. Ну?

— С-спасибо, — озадаченно сказало оно. — А… мне нужно получить два извинения?

— Не знаю. Но что-то же тебе нужно?

— Два извинения, — оно было полностью захвачено новой мыслью. Может, мне следует вернуться к тому человеку и попросить у него второе извинение?

— Нет-нет, — я содрогнулся, — не надо. Но у тебя, э-э, наверно есть какие-то дела?

— Да? — удивилось оно. — А какие?

— Не знаю!! Во всяком случае, не торчать здесь! Ты чего за мной таскаешься?

— Но я же твой друг.

— Бргхмнэ-э, — больше я ничего не мог сказать.

— Но ты же мне сказал тогда: «Слушай, друг…» — оно ухитрилось скопировать даже мой голос. — Значит, я твой друг.

Никогда я не был так близко к помешательству, как в тот миг. Впрочем, возможно, я тогда все-таки спятил, потому как вздохнул и сказал:

— Ну, раз так — входи.

Я долго и нарочито внимательно рассматривал скудную обстановку, чтобы собраться духом и взглянуть на своего, э-э, нового друга. Наконец я уселся на противно взвизгнувшую ковать, откупорил бутылку и отважился на это взглянуть. Оно по-прежнему стояло у дверей и, кажется, не собиралось никуда исчезать. «В общем-то, в нем нет ничего страшного», — подумалось мне, и я сказал:

— Хм, ну проходи, что ли, садись, — я кивнул на стул, — хотя, полагаю, для тебя это пустая формальность.

— О, благодарю! Но мне кажется… («Это привидению-то кажется!» — восхитился я) По-моему мне нужно… В конце концов, ты меня не звал («Это уж точно!») Ты полагаешь, мне надо изви…

— О нет! Только не это! Мало того, что привидение, так еще и свихнувшееся на вопросах вежливости. Лучше назовись. Ты кто?

— Я… У меня нет уверенности, что я это знаю, но, полагаю, я именно привидение и есть.

— Не знает. Ладно. А зовут-то тебя как?

— Что меня как?

— Имя у тебя есть?

— А что это?

— Хм… Тьфу ты! Давай зайдем с другой стороны. Я — Эрлинг.

— Да-а? А мне подумалось — ты человек…

— Ну да. А зовут меня Эрлинг.

— А зачем?

— Мало того, что оно — привидение, — грустно сказал я бутылке, кажется, оно еще и умственно отсталое привидение. Оно… А, мысль! Я буду звать тебя Оно. Идет?

— Куда?

— Что куда?

— Куда идет?

— Что идет?

— Оно. Ты сказал: «Я буду звать тебя. Оно идет». Мне бы хотелось знать, куда…

— В Бездну! Куда подальше!

— Кажется, я опять что-то не так… Прошу проще…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кое-что к вопросу о привидениях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кое-что к вопросу о привидениях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Аполлон Давидсон: Оливия Шрейнер и ее книги
Оливия Шрейнер и ее книги
Аполлон Давидсон
Оливия Шрейнер: Рассказы и аллегории
Рассказы и аллегории
Оливия Шрейнер
Оливия Шрейнер: Африканская ферма
Африканская ферма
Оливия Шрейнер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Василий Жуковский
Отзывы о книге «Кое-что к вопросу о привидениях»

Обсуждение, отзывы о книге «Кое-что к вопросу о привидениях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.