Валерий Афанасьев - Игра вслепую

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерий Афанасьев - Игра вслепую» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра вслепую: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра вслепую»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В прошлом наш соотечественник Виктор, а сейчас виконт Вик, и не помышлял о том, что придется пуститься в новый опасный поход. Он прочно обосновался на своей земле и занялся развитием ремесел. Но таинственный противник затеял коварные интриги: исчезает его друг герцог Фагуа, торговым караванам гномов чинят все большие препятствия, наконец, кто-то организовывает нападение гвардейцев на самого Вика. Дело осложняется тем, что неприятель остается в тени, предпочитая действовать чужими руками. Вику предстоит непростая игра с пока неясным противником.

Игра вслепую — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра вслепую», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Манга! — невольно вырвался у меня удивленный крик.

Откуда охотник здесь взялся? Еще до заморозков Манга отпросился со службы и уехал в свою родную деревню, расположенную южнее долины гномов.

— Держитесь, мастер Вик, — крикнул Манга, тесня разбойников.

Смятение врагов — лучшее условие для победы. Неожиданная атака Манги, самоотверженный прыжок Сонъера — и враги растерялись. Их все еще было намного больше, чем нас, но они уже были побеждены. Я перешел в самую нижнюю стойку и сделал выпад мечом, затем провел подсечку. Два врага выведены из строя: один надолго, другой — на время, он неплохо приложился о мостовую. На все секунды полторы — вполне достаточно, чтобы разбойники успели отреагировать нужным мне образом: опустили копья вниз, обороняясь от атаки на нижнем уровне. В тот же самый момент я подпрыгнул как можно выше, проводя атаку на верхнем уровне. Сонъер сцепился с двумя противниками накоротке, действуя кинжалом и латной перчаткой. На таком расстоянии их длинные мечи и копья только помеха. Манга активно звенел мечом, прорубаясь нам на помощь.

— Уходим! — вдруг крикнул один из разбойников. — Рогатый забери этого Допра! Чтоб он провалился с такими предложениями!

Провалиться Допр не мог по той причине, что в этот момент уже отдавал концы. Впрочем, как посмотреть. Вполне возможно, после смерти его ждет как раз только что высказанное в его адрес пожелание. Судя по нашему знакомству, он совсем не прославился добрыми делами при жизни.

Подхватив раненых и оставив лежать на мостовой убитых, разбойники ретировались, сыпля проклятиями в адрес своего то ли главаря, то ли компаньона.

— Сонъер, как ты? — первым делом я помог подняться охотнику. Он сильно припадал на левую ногу.

Манга подскочил с другой стороны и подставил другу плечо.

— Очень опасный прием, — прошипел Сонъер. — Я повредил колено, когда столкнулся с этими откормленными тушами. В Родерике разбойники чрезвычайно упитанны.

Мы с Мангой рассмеялись, если Сонъер шутит, значит, жить будет.

— Друг Манга, никогда не прибегай к «волчку» без крайней необходимости, — сетовал охотник.

— Сейчас, донесем тебя до улицы, там поймаем какой-нибудь экипаж, — сказал я раненому.

— А что с нашим недоброжелателем?

Я взглянул на Допра, он уже перестал дышать.

— Манга перестарался.

— Перестарался? — удивился охотник. — Этот тип хотел вас убить. Он уже вскинул арбалет.

— Хотел, и уже не первый раз. Вот только жаль, что он так и не сказал, кто же его нанял.

— Теперь уже не скажет. И расспросить некого. Раненых разбойники благоразумно унесли с собой.

— Думаю, они мало что знали. Раненых утащили потому, что опасались, что те выболтают информацию городской страже. Насколько я знаю местного градоначальника, он с подобными типами церемониться не станет.

Манга подобрал меч Сонъера и бережно вложил его в ножны. Мы подхватили с двух сторон нашего раненого друга и повели его к выходу из переулка.

Кстати, городская стража не замедлила появиться. На перекрестке мы столкнулись с усиленным патрулем.

— Что случилось, виконт? — поинтересовался их старший, на минуту остановившись.

— Разбойники. Там, — я кивнул за спину, — осталось несколько любителей легкой наживы. Может, кого опознаете.

— Помощь нужна?

— Спасибо, доберемся сами.

Мы уже вышли на улицу, поймать фургон было не слишком сложно.

Я, не скупясь, предложил три серебрака первому попавшемуся вознице за то, что он отвезет нашего друга к мастерской мастера Троди. Мы с Мангой пустились следом пешком.

— Откуда ты здесь взялся, друг Манга? — задал я вполне логичный вопрос. — Я думал, ты все еще в своей родной деревне. Ты же хотел задержаться из-за некой дамы.

— А… — Манга махнул рукой. — Она вышла замуж за другого.

— Не дождалась?

— Дождалась. В общем-то она мне ничего и не обещала, но я все равно надеялся.

— Понимаю. Любовь — коварная штука. Не всегда те, кого мы выбираем, выбирают нас.

— У вас, мастер, должно быть, таких проблем не было, — печально улыбнулся охотник.

Я рассмеялся:

— Что я, рыжий, что ли? Это сейчас у меня в семье все в порядке — полная взаимная симпатия. А по молодости лет случались и разочарования.

— Не может быть! — удивился Манга.

— Ладно, я понял, что личная жизнь у тебя не задалась, но как ты оказался здесь? Должен признать, весьма вовремя.

— Я все время ехал по вашим следам. Когда на одной из почтовых станций мне рассказали о нападении гвардейцев на поместье, я понял, что мне там делать нечего. Не сразу я сообразил поехать в Занту, а когда приехал, то оказалось, что вы отбыли оттуда всего лишь день назад. Опять начались поиски. Наконец я напал на след на дороге, ведущей в Родерик. В мастерскую мастера Троди я приехал часа полтора назад и, узнав, что вы ушли в город, решил двинуться следом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра вслепую»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра вслепую» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра вслепую»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра вслепую» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x