Цепной пес [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Цепной пес [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цепной пес [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цепной пес [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.

Цепной пес [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цепной пес [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несуществующая флейта не издает звуков, которые можно было бы услышать. Но, тем не менее, музыка была. Несуществующая, неслышимая, воображаемая музыка, но в этом то и суть магии, сделать воображаемое реальностью. Создав в своем сознании музыкальный инструмент, я сыграл на нем мелодию, которую услышали сознания других людей. И этой мелодией я мог управлять сознанием других людей.

Это ментальная музыкальная магия, один из самых сложных разделов магии. Я освоил только флейту, самый легкий инструмент. И то, я знаю всего несколько мелодий. Но чтобы перебить заклинание предводительницы культистов хватит и этого.

Продолжая играть на флейте, я открыл глаза и посмотрел на Тириона. Он все так же сидел на коленях, схватившись за голову. Я изменил ритм игры, музыка стала более быстрой и веселой. Она развеяла тяжелые мысли молодого алхимика и заставила бороться с заклинанием. Вскоре он поднялся на ноги, его слегка качало, но взгляд был ясным и осмысленным.

— Как? — воскликнула волшебница, как будто я собирался ей отвечать на этот вопрос.

Я начал играть другую музыку. Она схватилась за голову и отчаянно закричала. Бесполезно. Я, конечно, не так талантлив, как моя двоюродная сестра, но даже от такой легкой и простой музыки нельзя защититься. Вот она могла бы сделать на моем месте что угодно. Например, полностью подчинить своей воле всех культистов, свести их с ума или просто убить только своей музыкой. Мне таких высот никогда не достичь. Способности не те. Потому что мало создать в своем сознании музыкальный инструмент. Надо еще и безупречно на нем сыграть. Одна небольшая ошибка, и вся музыка потеряет силу.

— Что с ней? — спросила Лира, осторожно подходя к упавшей без сознания женщине.

— Она без сознания на пару часов, — ответил я. — Доставим её в Риол. Я лично её допрошу.

— Когда возвращаемся?

— Прямо сейчас, не вижу причин, по которым нам надо здесь оставаться. Девушку возьмем с собой. Домой вернем её позже.

На следующий день мы вернулись в Риол. Тириона сразу отправили в госпиталь, лечить свою рану. Арья остановила кровотечение, убила заразу и зашила рану. И это все, что она могла сделать. Задержанную волшебницу доставили в Риол и заперли в одной из камер штаба. Но допросить её не получилось. В первую же ночь она умерла, оставив мне еще одну загадку. Мне впрочем, было все равно, я ждал и потихоньку плел свою паутину.

Части мозаики

— Что будете заказывать, сэр? — вежливо обратился ко мне хозяин небольшой закусочной.

— Яичницу с ветчиной, — мне всегда нравилось это простое крестьянское блюдо.

Через пять минут Рональд подал мне горячее блюдо. Сев за стойку, я начал неторопливо его есть, кроме меня в закусочной никого не было. В такие заведения обычно заходят утром, вечером или в обед.

— Ты нашел, что я просил? — негромко спросил я.

— Нет, сэр. Ни один из моих осведомителей ничего не знает.

— Если вдруг что узнаешь, ты знаешь, где меня найти. А также знаешь, что я достойно вознагражу тебя.

— Да, сэр.

— Что можешь интересного про Аркас мне рассказать? — я доел яичницу и начал куском хлеба очищать тарелку от остатков масла и яичницы.

— Что желаете на десерт, сэр?

— Легкого вина и халвы.

Рональд поставил передо мной тарелку с небольшими кусками халвы и налили полную кружку вина. Вино по вкусу и крепости больше напоминало виноградный сок.

— В Аркасе опять волнения.

— Что-то серьезное? — спросил я, откусывая кусок халвы, в чем-чем, а в сладостях на востоке знают толк.

— Кто знает? — пожал плечами Рональд. — В прошлый раз все обошлось десятком синяков у стражи и несколькими арестами. А позапрошлый раз Второй сводный корпус, был вынужден артиллерией сровнять с землей два квартала. По-другому успокоить бунтовщиков не получалось.

— А ты как думаешь, как будет на этот раз?

— Думаю, командующему стоит провести рядом с Аркасом военные учения.

Поблагодарив Рональда, я протянул ему пару мелких монет за завтрак. И две толстые пачки банкнот за информацию. Рональд, мой новый и пока единственный осведомитель на востоке. Найти его стоило больших денег и связей. Но это того стоило.

Я не знал на кого еще он работает, но зато знал точно, что он не работает на местных. А значит, он точно не работает на моих пока неизвестных врагов в Риоле. Работа с такими людьми как Рональд может показаться не совсем благородной и чистой. Но что делать? Иначе никак не найти тех, кто прячется в темных углах империи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цепной пес [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цепной пес [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цепной пес [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Цепной пес [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x