Цепной пес [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Цепной пес [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цепной пес [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цепной пес [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.

Цепной пес [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цепной пес [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ночевал я по-прежнему в доме Роя Ована. Он все-таки сумел уговорить меня остаться в его доме. Правда и я уговорил его брать плату за жилье.

А еще я почти понял суть того удара, которым прервали ритуал. Осталось только понять, кто и зачем это сделал. Но тут я на своей шкуре прочувствовал все тонкости нашего востока.

— Пойду, прогуляюсь, — сказал я, накидывая пальто, — надоело мне на одном месте сидеть.

— Ага, только смотри ничего не покупай в лавках на центральных улицах, — предупредил Малик. — Там любят дурить приезжих.

Я только усмехнулся в ответ. Можно подумать есть во вселенной место, где люди не любят продавать приезжим всякую ерунду под видом сувениров и предметов национальной культуры.

Погода на улице была ветреной, в Риоле, впрочем, всегда ветрено. Хорошо, что хоть солнце светит, и ветер не холодный.

— Арья купи, пожалуйста, свежую газету.

Девушка кивнула и пошла к мальчишке, торговавшим газетами. А я поплотней застегнул пальто. Работать в такую погоду не хотелось, но было надо. Рой с утра сообщил мне пару фактов обнаруженных в ходе следствия, и надо было их проверить.

— Вы Маэл Лебовский? — обратился ко мне подошедший человек с неприметным лицом и высоко поднятым воротником пальто.

Да, а… — я успел почувствовать угрозу, успел развернуться к нему, успел сделать шаг назад, успел собрать силу, но не успел её применить. Первая пуля пробила легкое, вторая едва не попала мне в сердце, третью я успел остановить.

Убийца, даже не убедившись жив я или нет, бросился бежать. А я, упав на одно колено, пытался остановить кровь. Арья моментально оказалась рядом со мной, вокруг её руки замерцало зеленое сияние.

— Нет, — мотнул я головой, — поймай его, живым.

Арья не стала спорить и сразу же бросилась в погоню. А я кое-как поковылял обратно в штаб. К моему удивлению, никто не спешил на выстрелы. Зайдя в штаб, я не увидел положенных часовых. Понять, что происходит, было не сложно, даже при том, что сознание у меня уже поплыло. Не показывая никому что ранен, я добрался до своего отдела.

— Ребят… — только и успел сказать я, прежде чем потерял сознание.

Пришел в себя я уже на диване. Вокруг была суета, одна лишь Лира была спокойна и сосредоточена. Разорвав или разрезав на мне одежду, она прижимала к ранам полотенце.

— Не двигайся и не разговаривай, у тебя похоже легкое задето, — сказала она ровным голосом.

— В тебя стреляли? Кто, где? — требовательно спросил у меня Харальд.

— Не сейчас, — оборвала его Лира. — Где врач?!

— Малик побежал за ними.

— Некогда ждать, — прохрипел я. — Вытащите пулю.

Сказать даже эти несколько слов, мне стоило больших трудов. Боли почти не было, только в груди неприятно давило, но сознание плыло, и я никак не мог сосредоточится и сплести нужно заклинание. Пожалуй, зря я отпустил Арью.

— Сейчас придет врач, он все сделает.

— Нет, времени… Пуля мешает мне, её надо убрать.

— Я понял, — мрачно сказал Харальд. — Сейчас сделаю.

— А наркоз? Будет просто невыносимо больно.

Я молча закусил рукав.

— Все можно сделать проще, — сказал Харальд.

Он встал прямо надо мной и начертил моей же кровью на моей коже знак алхимического преобразования. Затем Харальд накрыл этот знак своей ладонью и… я очень хотел бы знать что он сделал потом.

Чужая сила мешавшая использовать мне магию исчезла. Я тут же остановил кровь и вытащил из раны пулю, после чего затянул рану. Теперь уже можно расслабиться.

— Кто стрелял в тебя? — опять спросил Харальд.

— Харальд, дай ему отдохнуть, — возмутилась Лира.

— Я отправил Арью за ним. Стреляли в меня прямо рядом со штабом, почему никто не обратил внимания на выстрелы?

Я опять услышал выстрелы, Харальд и Лира быстро переглянулись.

— Что?

— Сегодня несколько отделов сдают норматив по стрельбе, стрелять будут пол дня.

— Это совпадение? — риторически спросил Харальд.

Я зарыл глаза и расслабился. Я знал ответ на этот вопрос. Это не могло быть совпадением, как и не было случайным отсутствие солдат у двери и практически пустая площадь. Покушение было спланировано именно на меня. Вдобавок, использовали специальное оружие против магов. Хорошо, что я любил читать в детстве о войне магов и инквизиторов и знал о таком.

— Лайл, поднимай роту! Надо прочесать город. Джон иди, ищи Арью, ей может понадобиться помощь! Малик, тушкан ты песчаный, где врач?! Лира, останься здесь, на всякий случай.

— Есть.

Голоса товарищей начали сливаться в неразличимое бормотание, я понемногу засыпал. Сил никаких не осталось, эта проклятая пуля, буквально высосала их из меня. Окажись на моем месте обычный волшебник, он бы, наверное, умер от обычного истощения. Надеюсь, что Арья прикроет меня, если что. Сам я еще сутки буду беспомощней младенца.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цепной пес [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цепной пес [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цепной пес [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Цепной пес [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x