Цепной пес [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Цепной пес [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цепной пес [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цепной пес [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.

Цепной пес [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цепной пес [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам нужно отбить Инар-лэ-Хардахейн, любой ценой.

Харальд задумчиво посмотрел на карту. Риол и Инар-лэ-Хардахейн разделяла почти половина Восточной области.

— Поэтому я и говорю, любой ценой и как можно быстрее.

— Нам придется обходить горы. Лучше с севера.

— Можно пройти через горы, — возразил Тейгар-кан.

— Небольшой отряд проберется, — согласился Тирион. — Я ходил там. Но армия не пройдет.

— Есть тайные перевалы? — спросил Ричард.

— Да.

— Откуда бы они там взялись? — не поверил Харальд. — Картографы изучили эти горы, там нет удобных для войск перевалов.

— Местным лучше знать, — не согласился с ним Ричард. — Сколько раз я в этом убеждался.

— Перевалы есть, — повторил инарит. — Мы переходили там целыми кланами.

— Сейчас зима, — добавил Харальд. — У нас было полсотни обморожений среди ополченцев и солдат. И это здесь, в Риоле. А в горах морозы сильнее. А какие там сугробы намело?

— Пройти там будет сложно, или вовсе невозможно, — кивнул Рой.

Я посмотрел на них. Арья поймала мой взгляд и грустно вздохнула. Она сразу все поняла.

— Весны ждать некогда. Она может и не наступить, — я разом отмел все возражения. — Я пойду через перевалы хребта Хаенхар.

А я ведь знал про Инар-лэ-Хардахейн. Знал, но не вспоминал. Даже не предполагал, что полукровки найдут его. А ведь узнай я все сразу. Все уже было закончилось. А сейчас, осталось ли еще время? Или уже нет….

Перевал

Снежные пики гордо поднимались передо мной во всей своей красе. На многие из них никогда не ступала нога человека. Да и не скоро вступит. Пальцы потихоньку немели от холода, несмотря на теплые перчатки. Горы возвышались над нами, с усмешкой глядя на дураков решивших их перейти.

Я оглянулся назад. Из-за поворота показалась колонна солдат. Первыми шли драгуны. Дворяне вяло ругали холод и легкий ветер. На горы они предпочитали не смотреть. Они понимали, что нас там ждет.

К идее марш броска через горы люди отнеслись без энтузиазма. Особенно спорил командир полка кирасиров.

— Хорошо, допустим, есть перевал. И допустим мы переведем через него лошадей. Но чем нам их кормить? Обоз то мы через перевал зимой не перетащим! Вы представляете, сколько фуража надо только одному полку? А у нас три конных полка! — горячо заявил полковник Раэл Кобек

— Понесем на себе, — равнодушно сказал я.

— Да мы просто не сможет утянуть столько! У нас замечательные боевые лошади. Они обучены не бояться стрельбы, магии, взрывов и крови. Но они не привыкли выкапывать себе корм из-под снега.

— До гор с нами пойдет обоз. Через перевал как-нибудь переберемся. А на той стороне нас встретят инариты с припасами для людей и лошадей.

Выйти из осажденного Риола и добраться до хребта оказалось проще, чем я думал. Тяжелые бои под Риолом и начавшееся преждевременно наступление корпуса Дорханина отвлекли все силы противника. От идеи взять корпус с собой я отказался сразу. Он был медлителен и неповоротлив.

Поэтому я взял всю, почти не участвовавшую в боях дворянскую гвардию. Собрал лучших бойцов инаритов. Взял с собой всех своих людей. И отправился в путь. Полк Ричарда сам пошел за мной.

Идти в гору было тяжело. Пока уклон было небольшим и снега было мало, мы шли верхом. Холодный ветер пробирал до костей. Зато он же смел снег с нашей дороги.

Время от времени я недовольно поглядывал в небо. Где там, в высоте среди вихрей ледяного воздуха резвились духи воздуха. И они не были нам рады.

— Подтянуться! — звонко крикнул офицер ехавший рядом со мной.

Его команду подхватили другие офицеры и передали дальше по цепочке. Я оглянулся на колонну солдат, растянувшуюся на несколько километров. И это здесь, в предгорьях, где дорога достаточно широкая. А что будет на перевале, где придется идти по одному?

Очередной поры ветра сорвал с меня меховой капюшон и кинул за шиворот пригоршню снега. Я зло посмотрел на верх.

— Что случилось? — спросила Арья, заметив мой взгляд.

— Местные духи злятся.

— Ты можешь их прогнать?

Я неопределенно пожал плечами.

— Не знаю. Это их земля. Если они на нас сильно разозлятся, идти будет очень тяжело.

— Демоны постарались?

— Нет, — покачал я головой. — Стихии демонам неподвластны. И стихийные духи тоже.

На привал пришлось встать на открытом месте. Волшебники укрыли лагерь от ветра и от возможных нападений. Последнее было просто мерой предосторожности. Вокруг нас не было ни души.

Солдаты готовили ужин на небольших костерках и ставили палатки. При этом традиции и привычки проявлялись довольно сильно. Солдаты Восточной армии ставили похожие друг на друга небольшие пепельно-серые палатки. Дворяне и волшебники ставили просторные и теплые палатки. Ну а кочевники просто заворачивались в шкуры, и ложилась спать на снег.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цепной пес [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цепной пес [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цепной пес [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Цепной пес [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x