Цепной пес [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Цепной пес [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цепной пес [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цепной пес [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.

Цепной пес [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цепной пес [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Было построено два бронепоезда. Они должны были защищать наши железные дороги. Мы не могли поставить по роте солдат на каждую станцию на железной дороге, а бронепоезда могли быстро прибыть на любую станцию и защитить её. А у мятежников практически не было средств их уничтожить.

Армия противника не заставила себе долго ждать. Уже на следующий день они попробовали на прочность укрепления вокруг города. Но здесь слабых мест не было.

Город цепью окружали глубокие траншеи, пулеметные доты, хорошо укрепленные батареи. Все было построено по всем правилам военной науки. Первые же попытки прорвать оборону закончились для противника большими потерями.

Тогда армия мятежников перешла к осаде. Вокруг города развернулись батареи, начавшие регулярные обстрелы города. Пара наших батарей дальнобойной артиллерии вели контрбатарейную борьбу, но её результаты были относительны. Несколько артбатарей противника были уничтожены вылазками стрелков Ричарда, но их оставалось еще достаточно много.

Мятежники попытались полностью окружить город, но им это не удалось. Железная дорога — тонкая нить, связывающая город с империей, — осталась в наших руках благодаря бронепоездам.

Началась осада.

Осада Риола

Здание содрогнулось, а стекло жалобно зазвенело. Я поднялся и подошел к окну. С одной из соседних улиц поднималось облако дыма. Еще один обстрел. Штаб был единственным зданием в городе с не закрытыми досками окнами. Во всех остальных домах все окна были заколочены досками или были разбиты от близких взрывов.

Стекла зазвенели еще раз, на этот раз от выстрела. Волшебник магии воздуха попытался определить местонахождение вражеской батареи. А развернувшаяся на площади батарея дальнобойных гаубиц попыталась её подавить.

Местные жители, не обращая никакого внимания на стрельбу орудий, стояли в очереди за хлебом. Острого дефицита продовольствия удалось избежать, но все равно пришлось ввести карточную систему.

— Лира! — громко крикнул я.

Девушка зашла в кабинет и вопросительно посмотрела на меня. Несмотря на тяжелую рану, она наотрез отказалась лежать в больнице. Хорошо, что еще удалось заставить её остаться в защищенном штабе.

— Свяжись с Харальдом и Ричардом, я хочу встретиться с ними прямо на позициях.

— Хорошо.

Я посмотрел на, висящую на стене, карту и устало потер голову. Ничего хорошего там не было. Риол в осаде. Что твориться на остальной части Восточной области — неизвестно. На связь смогли выйти только некоторые наши разведчики. Да и они ничего конкретного не сообщают.

Впрочем, успехи были. Риол врагу не взять. Два штурма провалились с большими потерями для врага. Сейчас они готовили третий, но и он будет отбит. Ополченцы окрепли, позиции были хорошими, а главное мы добились перевеса в волшебниках и алхимиках. Последних, кстати, у врага было крайне мало. Большинство алхимиков отказалось сотрудничать с мятежниками, некоторым отказ стоил жизни.

Инариты не подвели. Они защитили множество мелких хуторов и даже отбросили мятежников в ряде провинций. Несколько их племен действовали глубоко в тылу врага, нападая на коммуникации и обрывая линии связи.

Стрелки Ричарда тоже действовали неплохо. Но в общем и целом ситуация была не лучшей.

— Маэл, — в дверь заглянула встревоженная Лира. — Пропала связь с Райхеном.

— Проверьте линию, — не задумываясь, ответил я.

— Ты не понял, проблема не у нас, а в Райхене! Связь с Рисгардом есть.

Рисгард, небольшой городок в километрах ста от Райхена, вспомнил я. Значит началось.

— Хорошо, я понял.

— И что ты будешь делать?

— Ничего, — покачал я головой. — Моя задача сражаться на востоке. Бросится на помощь в столицу, будет дезертирством с поле боя.

Я опять сел за стол и вернулся к своим делам. Как только положение на фронте стабилизировалось, я ушел с передовой. Каждый должен заниматься своим делом, а мое дело не шпагой мятежников рубить, а руководить армией. Тем более, что далеко не во всем я специалист.

Невольно я вспомнил, как Ричард в пух и прах раскритиковал мой бронепоезд.

— Зачем тебе только вагонов с пулеметами и артиллерией? А где обычные бронированные вагоны для солдат? Где им сидеть, у артиллеристов на шеях? Где дополнительные тендеры для угля и воды? Ты что думаешь, бронепоезд всегда будет иметь возможность пополнять запасы на станциях? Ну и самое главное, зачем тебе платформы перед поездом?

— Как зачем? На случай магического заряда-ловушки на рельсах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цепной пес [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цепной пес [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цепной пес [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Цепной пес [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x