Цепной пес [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Цепной пес [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цепной пес [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цепной пес [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.

Цепной пес [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цепной пес [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Голос Харальда был сух. Он без эмоции докладывал свежие новости. Лира молча отмечала новую информацию на большой карте Восточной области, лежавшей на столе.

— Банды кочевников рассеялись по степи, нападая на посты армии, сжигая деревни и небольшие хутора. Нападениям подвергаются и не перешедшие на сторону повстанцев племена кочевников.

— Отдайте приказ об отступлении из Канкера. Защищать этот городок нет никакого смысла, — я устало сел в кресло. — Не сегодня-завтра их возьмут в окружение.

— Хорошо, — кивнула Лира.

Ситуация была хуже некуда. Восстание расширялось стремительно, захватывая все новые и новые территории. Один за другим племена кочевников восставали против империи и сразу же получали новое оружие, с клеймами кунакских заводов. Они уже не считали нужным таиться от нас. Мои люди, заранее засланные на границу с Кунакским патриархатом, подтвердили, что он снабжает оружием повстанцев. Они даже сумели поджечь несколько складов и перехватить пару караванов. Но это была капля в море. Кунакцы беспрепятственно снабжали мятежников через Мертвую пустыню всем необходимым.

Я сообщил императору об этом, но что он мог сделать? Официальную ноту протеста Кунакский патриархат проигнорировал. Нашего посла выдворили из страны.

— Если Майгар они захватили, то…

— То им осталось сделать всего два дневных перехода, чтобы выйти к Риолу, — продолжил мою мысль Харальд

— Сэр, срочная телеграмма.

— Лира, зачитай, пожалуйста.

— Дорога забита беженцами. Пойдем прямо через степь. Идем налегке. Ричард.

— Хорошо, через три-четыре дня его полк будет здесь, — прикинул я. — Без малого тысяча опытных колониальных стрелков.

— Нам нужна конница, — поморщился Харальд. — Армия кочевников слишком маневренна.

— Будет конница. Из столицы выслали три полка дворянской гвардии.

Харальд и Лира недовольно скривились, услышав о дворянской гвардии.

— Паркетная гвардия, — презрительно фыркнул Харальд, я не стал с ним спорить.

— Риол терять нельзя ни при каких обстоятельствах, — негромко сказал новый комендант Риола, Альба Логнеций.

— Еще бы, ты ведь тогда поста лишишься, — поддел его Харальд.

Альба только отмахнулся.

— Это центр Восточной области. Отдавать его мятежникам нельзя.

— Я знаю, — коротко ответил я.

Я быстрым шагом вышел из штаба. Для безопасности и в целях экономии времени, мы все жили прямо в штабе. Теперь здание прикрывали не стандартные щиты и скучающие караульные, а усиленные боевые щиты, сплетенные мною и поддерживаемые моими волшебниками. Охрану несли солдаты Харальда.

На площади было много народу. Прямо на крыльце штаба стояли столы, за которым сидели младшие офицеры. К ним выстроились очереди мужчин.

— Имя и род занятий?

— Дайнер Гаровски, плотник.

— Возраст?

— Тридцать лет.

— Поставьте свою подпись здесь. Добро пожаловать в ополчение Риола. Вы записаны в третью роту. Пройдите во двор, там вы получите оружие и форму.

Харальд косо глянул на них и скривился.

— Ты не прав, — негромко сказал я ему.

— Почему? Что они смогут сделать?

— Защитить свой город.

— У нас не хватит оружия. Склады почти пусты.

— Хватит, — успокоил его я. — Скоро придут первые составы с моим оружием.

Адъютанты подвели лошадей. Когда я стал консулом, мне на полном серьезе предложили карету. Но я отказался, предпочтя и дальше ездить верхом. Так быстрее.

Пришпорив коня, я поскакал на вокзал, а моя свита поспешила за мной.

На железной дороге мне пришлось убрать больше людей, чем в штабе. Слишком уж много здесь было ненадежных личностей. И слишком важной была железная дорога. Сейчас это единственная связь Риола с центральными районами империи. Телеграфные провода тоже идут вдоль железных дорог, так что это еще и связь.

По условиям военного времени все гражданские грузовые и пассажирские перевозки были сокращены. Приоритет был отдан составам с военным грузами. Пока дорога не была перерезана, в город срочно завозились запасы продовольствия, медикаментов и оружия.

В вагоноремонтном заводе я нашел Тириона, перепачканного в машинном масле.

— Получается? — спросил я, глядя на работу.

— Не очень, — честно признался смертельно уставший пацан. — Броню из железа делать оказалось сложней, чем я думал. Каждый второй лист получается бракованным.

Я задумался, прикидывая, где можно было бы достать броневые листы. Но все, что пришло мне в голову, так это Райхенские верфи. Но до них было далеко.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цепной пес [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цепной пес [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цепной пес [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Цепной пес [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x