— Ты читаешь мои мысли?
— Ага. Как книгу.
Но советница не поняла, что это шутка. Она озадаченно посмотрела на Кэти, и та невольно улыбнулась.
У выхода они ненадолго остановились, и Салит погасила свет в пещере. Теперь им светил лишь тоненький кристалл. В узком коридоре женщины встали на колени лицом друг к другу.
— Ну вот, опять перепачкаемся.
По туннелю вновь разнесся скорбный вой. Кэти поймала сапфир и спрятала его под рубашку Салит.
— Ладно, если грязь — это худшее, с чем мы сегодня столкнемся, я буду безмерно рада.
Салит протиснулась в узкий коридор и поползла наружу. Кэти оглянулась и последовала за ней, толкая мешки перед собой и поминутно бормоча: «Мне не страшно, честное слово, мне не страшно». Наконец кристалл Салит начал светиться.
Во внешней пещере был совсем другой воздух. Несло гарью и еще чем-то тошнотворно гадким.
— Челит, — сказала Кэти, прикрывая ладонью нос и рот.
Обгорелые останки животного были где-то рядом. Она поползла к выходу, но Салит ее остановила.
Призрак пронзительно завыл как будто прямо за стеной пещеры. Кэти вздрогнула.
— Можешь не напоминать мне по сто раз, — прошептала она, теснее прижимаясь в темноте к спутнице.
И все же ей было любопытно, как выглядит призрачный пес. Она покосилась на мешок с волшебным рубином.
— Этот камень прогнал черного единорога. Разве он не сможет защитить нас от духа?
Салит покачала головой:
— Чиморг был живой, а это призрак. Давай подождем до рассвета и тогда убежим.
Где-то за час до восхода вой прекратился и женщины покинули пещеру.
В первых утренних лучах картина разрушения казалась фантастической. Кэти стало не по себе. Повсюду торчали обугленные остовы деревьев, в воздухе висели облачка легкого пепла. Солнце поднималось и было краснее крови.
В двадцати футах от входа они нашли останки челита. Кэти отвернулась и торопливо покинула это место, стараясь не вдыхать отвратительный запах. Ей не хотелось вспоминать о покладистом создании, которое так верно им служило. Они с Салит ничего не сделали, чтобы его спасти, и она не могла избавиться от смутного чувства вины.
Салит остановилась и вынула из-за голенища сапога голубой камень, помогающий ориентироваться.
— Вон туда. Пошли.
Кустарник выгорел дотла и не преграждал путь, но Кэти поминутно оглядывалась: ветер мог легко повалить любое обгоревшее дерево, а ей как-то не особенно хотелось оказаться в ненужном месте в ненужное время.
При каждом шаге из-под сапог взвивалась зола, словно серый снег, покрывший за одну ночь все вокруг. Кэти протянула руку — и от прикосновения обугленная ветка рассыпалась в прах.
Она изо всех сил старалась не думать. Было достаточно просто шагать, чтобы как можно быстрее убраться из этого проклятого места. И все же мысли об Эрике и Роберте тревожили ее. Как они могли выжить в огненном аду? А что с Аланией, Валисом и Доу?
Вокруг не было никаких признаков жизни. С тяжелым сердцем она шагала по склону очередного почерневшего холма, на вершине которого стояло одно-единственное мертвое дерево. Воздух вокруг него был все еще горяч; Кэти огляделась и заметила, что далеко на востоке еще полыхает пожар.
— Я видела фотографии Хиросимы и Нагасаки — это выглядит почти так же.
— Фото что?
Кэти не стала объяснять; она и без того едва справлялась с захлестнувшими ее эмоциями. Нет, в пещере было лучше: там хотя бы можно было представить, что Эрику удалось спастись.
— Полдень, — сказала Салит, прерывая ее размышления. — Может, попьем немного?
Кэти и не заметила, как долго они уже идут. Она достала одну из фляжек и протянула советнице.
— Не очень-то ты сегодня разговорчива, Кэтрин.
— А о чем говорить? Все это похоже на один из романов Роберта.
— Я уже как-то говорила: ты не умеешь лгать. Ведь ты думаешь об Эрике, да?
Кэти вздохнула:
— Ну, я думаю о той песне.
Но она, положив его на алтарь,
Ни слезинки не пролила
И, облачившись в звездный доспех,
Вызов Тьмы приняла
За свой родной Мианур.
Она кончила декламировать и пристально посмотрела на спутницу:
— Вот только у меня нет алтаря. И нет даже его тела. Мне страшно, Салит. Страшно, как никогда в жизни.
Советница положила ей руки на плечи, помотала головой, поправила заплечный мешок и зашагала дальше. «Надо же, — подумала Кэти, стараясь отогнать печаль, — она потеряла ребенка, мужа, свой народ — и все же идет вперед». Она облизнула губы и продолжила путь.
Читать дальше