Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайпэн. Миротворец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайпэн. Миротворец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Война должна быть остановлена. Так решили в высоких кабинетах власти. Кого назначить на эту почетную миссию? Конечно же того, кто может справиться с ней. И кого будет не очень жалко в случае провала. Опальный тайпэн нужен Нефритовому престолу, чтобы сотворить очередное чудо. Вот только даже великие предки не смогут предсказать, что получится, если отправить решать глобальные проблемы законченного идеалиста. Впрочем, таким ли идеальным остается клинок после столь частого использования в разделочном цеху скотобойни?

Тайпэн. Миротворец — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайпэн. Миротворец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К запертым воротам, украшенным бронзовым изображением Черепахи, ётёкабу подошли своими основными силами в поздних сумерках, сохраняя всю возможную тишину и разослав дозорные группы в разные стороны. Внезапность и скрытность являлась основным фактором, дававшим разбойникам возможность для быстрого захвата укрепленного комплекса над северным въездом в столицу. Отряды бандитов, укрывавшиеся в городе, готовились нанести удар в спину страже, как только она начнет оказывать нежданным налетчикам хоть какое–то осмысленное сопротивление.

Пространство напротив стены, достигавшей в высоту сорока локтей, было ярко освещено многочисленными фонарями, развешенными на вкопанных в землю столбах. Такие же резные колонны, опоясанные гроздьями огней, заключенных в решетчатые узилища, выстроились вдоль широкого полотна дороги, нырявшей под тяжелые створки, окованные железными полосами. Мягкий янтарный свет, заливавший округу, придавал древнему городу элемент доброй забытой сказки, но в тоже время, практической пользы от предосторожностей столичного гарнизона было гораздо больше, чем могло показаться непосвященному. К несчастью для солдат и офицеров, стерегших покой Хэйан–кё, все их разумные хитрости не были рассчитаны на вмешательство демонических сил.

Туман, который напустила кумицо, молочной пеленой расползся вокруг ворот, погружая людей и постройки в призрачную полумглу. Прежде чем донесение о странном явлении достигло ушей офицера, командовавшего караульной сменой, почти сотня фигур в темной одежде начала свое восхождение по стенам, используя специальные перчатки–мубаки с загнутыми крючьями и длинные шипы на накладных деревянных подошвах, крепившихся поверх удобных матерчатых ботинок. Пожар, вспыхнувший на одном из складов Инаса и устроенный не без участия неких таинственных личностей, стал еще одним отвлекающим маневром. Первый тревожный удар гонга раздался лишь, когда лазутчики уже сбрасывали вниз со стен веревки с узлами, бухты которых они подняли наверх на собственных спинах. Еще четыре сотни ётёкабу, дождавшись сигнала, ринулись на штурм.

Императорские полководцы ожидали результатов сражения в стороне, возглавляя группу прорыва, в которую вошло десять дюжин сохэй из монастыря Рякудзи и сотня разбойников в тяжелых кольчужных доспехах. Монахи с самого начала недовольно косились на демонов из свиты Ли Ханя, но никак иначе свое неудовольствие не выражали, проявляя завидную сдержанность. Во взглядах ётёкабу, большей частью обращенных на Куанши, читался в основном страх и откровенная зависть. Никто из преступников ни секунды не сомневался бы в том, как следовало бы поступить, если бы он вдруг оказался обладателем демонических сил и возможностей. Правда, роль неизвестных ведьмаков, управлявших чудовищем, была для бандитов ясна не до конца и вызывала определенные опасения. Никто не давал гарантий, что в критический момент темные чародеи не начнут скармливать союзников своим «зверушкам». Этого же могли вполне потребовать и какие–нибудь тайные колдовские ритуалы.

Тем временем, иллюзорный туман Фуёко начал рассеиваться, чары кумицо имели свои пределы, но нападавшие знали об этом. К указанному моменту большинство фонарей у городских укреплений на данном участке уже были погашены лучниками, две сотни которых выдвинулись следом за штурмовой группой. Длинные хшминские стрелы били из темноты довольно точно, а имперские солдаты на освещенных стенах, хоть и укрывались за зубцами, но все равно оказывались прекрасными мишенями для бывших охотников, клавших пять выстрелов из пяти в узкие бойницы надвратного бастиона. Тревожный звон, набирая силу, катился над крышами домов в разные стороны, ширясь и разрастаясь с каждой минутой.

Если бы это был настоящий штурм, то у нападавших не было бы шансов. Тысячи солдат и стражников Хэйан–кё смели бы столь хлипкое войско за пару часов, но ётёкабу отнюдь не намерены были захватывать город. Прорваться в караульные помещения над воротами Черепахи и заставить сложную конструкцию из десятков блоков открыть массивные створки — вот и все, что от них требовалось. И с такой задачей люди Медного Воробья справились довольно успешно.

- Наш выход, — сказал Мао, пуская своего коня вперед легкой рысью.

Ли тронулся следом за ним, а за спинами тайпэнов дружно сдвинулись с места молчаливые колонны воинов в тяжелых кольчугах и плетеных доспехах из кожи и железных колец. Стрелки ётёкабу, обнажив короткие палаши и изогнутые сабли, уже входили в ворота, чтобы расчистить дорогу для отряда прорыва.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайпэн. Миротворец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайпэн. Миротворец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Игорь Грач - Миротворец
Игорь Грач
libcat.ru: книга без обложки
Ольга Чигиринская
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Девкин
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Девкин
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Девкин
Андрей Величко - Миротворец
Андрей Величко
Сергей Зверев - Абхазский миротворец
Сергей Зверев
Константин Щеблыкин - Восточный маг - миротворец [СИ]
Константин Щеблыкин
Алексей Артюхин - Миротворец [СИ]
Алексей Артюхин
Отзывы о книге «Тайпэн. Миротворец»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайпэн. Миротворец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x