Александр Плахотин - Слово тролля

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Плахотин - Слово тролля» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Слово тролля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Слово тролля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юный представитель племени людей-троллей и подумать не мог, к чему приведет его первый выход в большой мир! И что расплатой за это будет не только дикое похмелье, но и приключения, ставшие легендами. Приобретая друзей, с которыми никаких врагов не надо, и врагов, с которыми могут справиться только такие друзья, ему придется чередовать звон мечей с самым заурядным трактирным мордобоем и исколесить немало миль, выполняя поручения волшебника, к которому он попал в услужение А сдержав данное слово, еще и расхлебывать последствия, предотвращая катаклизм, способный привести к царствованию Вселенского Зла.

Слово тролля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Слово тролля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ударившись друг о друга да еще и об мою вовремя выставленную правую мертвяки разлетелись по сторонам, не дав разогнаться тому, что шел на ахаст. Я рубанул топором навстречу зорситэ. Тот в ответ, потеряв голову, рухнул на затоптанный снег, сразу же принявшись шарить вокруг, разыскивая утерянное. Те двое, резво поднявшись, снова ринулись на меня, выставив вперед скрюченные пальцы рук. “Сейчас, сейчас, еще немного… А вот и его поднятое величество!”

Гиер был ужасен! Едва только взглянув на него, мне сразу же захотелось согнуться пополам и вылить на землю все, что я в последний раз употребил на завтрак. Король шел сквозь ряды своих, расталкивая – столпившихся углами плечей начавших ржаветь доспехов. Сразу было видно, что заклятие Скорпо застало Гиера в нелучший момент его жизни. Тягучая коричневая гадость сползала из-под кирасы. На черепе, выглядывающем из-под открытого забрала, махали крылышками (и это на таком холоде!) мухи. Разило от него так, что, наверное, у наших в носу засвербило! Длинные лохмотья волос трепетали, выбиваясь из-под ржавого шлема, увенчанного короной. В руках, которые уже почти сгнили, обнажив желтые кости суставов, Гиер держал длинный изогнутый меч. На мгновение наши взгляды встретились…

Король захрипел, затрясся, указывая своей железякой на меня. Моментально все мертвяки, что стояли рядом, развернулись в мою сторону и сделали шаг вперед. Гиер что-то зашипел, выплевывая сквозь забрало остатки зубов и челюстей. Я так понял, что по его команде зорситэ остановились, между тем успев сотворить между мной и королем некий коридор, а точнее арену! “Поздравляю, парень! Этот усопший решил свести с тобой счеты один на один. Кстати, твои ставят на тебя, если тебя это, конечно, осчастливит. Я так, например, склоняюсь на сторону усопшего, невзирая на все симпатии”.

– Урод волшебный! – проорал я в ответ. – Где твой щит?! Меня же загрызут на схад!!!

“Так. Не ругайся! Попробуй успокоиться. Сразу, в первый же момент, получишь ты свою защиту. Только не вопи, как обворованный, я же оглохну!”

Меж тем король, отсалютовав мне клинком и отбросив в сторону заржавленный щит (я вообще не понимаю, зачем он его таскает с собой в таком состоянии!), наскоком попытался разрубить меня пополам. Не будучи полным дураком, я легко отошел в сторону, да еще подбросив ему под ноги так кстати подвернувшегося мертвяка. Гиер споткнулся о копошившееся тело, кажется, даже ругнувшись в ответ на мои происки. А вот следующий его удар мог меня похоронить, если бы не щит. Дерево, обитое железом, разлетелось в стороны, рука онемела, а сам я немного озверел от такого напора. Тяжелый ахаст в ответ разворотил королю плечо, отправив на землю руку с мечом. “Все, дождался. Вот он, твой купол!!!” Сразу же меня окружила стена синего света, отсекая мертвяков, но… оставив мне Гиера. Видимо, на память и чтобы не так скучно было.

– Маг! Убери его отсюда, или я за себя не ручаюсь!!!

“И не надо! Думаю, это даже и к лучшему. Теперь уже точно, все зорситэ пойдут за тобой, вернее за своим вожаком”.

– И что мне теперь с ним делать? – отпихнулся я от короля, наседающего на меня, дабы придушить оставшейся лапой.

“А что хочешь. Нет, конечно, если ты так хочешь, я могу и снять защиту. Но боюсь тогда, все то, что бьется сейчас в стены купола, окажется рядом с тобой. Как тебе такая перспектива?”

Я промолчал, в очередной раз сбрасывая его дохлое величество со своей шеи.

“Так и думал, что такой вариант тебя не устроит! И вообще, сударь мой, через пять минут я удаляюсь в свой замок собирать вещи. Честно говоря, я не очень уверен в успехе этого предприятия, поэтому считаю за лучшее удалиться отсюда… подальше”.

– А я? Как же я? – Отбросив в сторону щит, я гвоздил головой недосдохшего короля еле видимую стену.

“Ну, минут так десять у тебя еще есть. А дальше не знаю, может, еще минуты так две, от силы пять. Извини, я не нанимался работать на вас до конца света. Всего наилучшего!”

Я рыкнул, от всей души выругался, но не полегчало. Схватив в охапку вождя зорситэ, не забывая лупить его, я ломанулся к своим. Отбрасывая в стороны колдовским щитом мертвяков, я что есть сил, несмотря на боль в еще не зажившей ноге, спешно захромал под прикрытие эльфийских стрел.

Не скажу, что бежать было так уж и тяжело, просто мне мешал щит за спиной и этот тянущийся к моей глотке и глазам полуживой груз. Временами он, брызгая слизью, что-то орал, не иначе как отдавал команды своим, которые послушно трусили сзади и по бокам, безуспешно тыкаясь в прозрачную стенку. Еще мне мешали ожившие придурки, грудью вставшие на нашем пути. Кого-то смяло, кого-то просто отбросило в сторону, и все благодаря защите мастера Лео. Так или иначе, я почти добрался до своих! Почти…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Слово тролля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Слово тролля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Александр Плахотин - Тень Скорпиона
Александр Плахотин
libcat.ru: книга без обложки
Александр Плахотин
Александр Грин - Слово-убийца
Александр Грин
Александр Прозоров - Слово воина
Александр Прозоров
Александр Зайцев - Слово и Чистота. Отражение
Александр Зайцев
Александр Мовчан - Слово
Александр Мовчан
Александр Зайцев - Слово и Чистота - Отблеск
Александр Зайцев
Александр Чиненков - Слово атамана Арапова
Александр Чиненков
Отзывы о книге «Слово тролля»

Обсуждение, отзывы о книге «Слово тролля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x