Дмитрий Лебедев - Многоликое волшебство

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Лебедев - Многоликое волшебство» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: ТП, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Многоликое волшебство: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Многоликое волшебство»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тысячелетие Зло правило миром. Светлые маги объединенными усилиями смогли преодолеть бесконечность Тьмы.
Но прошли годы, и вновь над людьми нависла опасность.
Волшебный мир фэнтези: благородные рыцари и гордые принцессы, всемогущие маги и огнедышащие драконы, дикие кочевники и неприступные замки — все это ждет вас на страницах этой необычной книги. Такого вы не прочтете больше никогда.

Многоликое волшебство — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Многоликое волшебство», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да… — Селкор чуть было не споткнулся на вырывавшемся «ваше величество», — Серроус. Хорошо… Но что-то подсказывает мне, что ты не только для этого меня пригласил.

— Ну разумеется, — Серроус немного наклонился вперед, разводя руками, как бы извиняясь. — В это время я не могу думать только о себе, о том, как мне плохо и не хватает моральной поддержки. Пора бы нам и задуматься, что делать после того, как возьмем Хаббад. Строить планы на случай поражения — как-то глупо, но даже военные успехи могут оказаться первым шагом к разгрому, если не представлять себе, что делать потом. К тому же будет мучительно больно за напрасные жертвы, если мы не сможем воспользоваться плодами победы, — король остановился, чтобы разлить по бокалам вино, затем пригубил его и продолжил. — Не мне тебе рассказывать, в каком умирающем состоянии находится культ Всех Богов, тогда как именно он способен стать основой для единения хаббадцев после нашей победы. Излишне говорить, насколько важным это мне рисуется…

— Боюсь дважды оказаться за гранью лояльности, — перебил Селкор, — но все же замечу, что народ Хаббада неплохо себя чувствовал, как без своего законного правителя — бертийца, так и без культа Всех Богов. Это унылое наблюдение, как бы оно не было неприятно и мне и… тебе, само напрашивается, достаточно посмотреть на то, как они жили, и как нас встречали.

— Строгги оказались прекрасными правителями и немало сделали для народа Хаббада, но смею заметить, что склонен по-прежнему считать их узурпаторами. Это — во-первых. Во-вторых, я не собираюсь делать жизнь хаббадцев хуже. Если будет желание, то я с удовольствием поговорю с тобой о планах переустройства государства, но попозже, когда будет попроще со временем. В-третьих, какой может быть восторг, если хаббадцы в первую очередь видят вторжение мондарков, своих извечных врагов. Всего остального им пока что попросту не разглядеть. И наконец, в-четвертых, бертийская династия, культ Всех Богов и Хаббад связаны сложными и не всегда понятными даже нам с тобой узами. Верховные жрецы — это та же династия, не прерывавшаяся несколько тысяч лет. Обитающие ныне в храме Всех Богов попросту не способны стать носителями культа, но и ты не можешь его поддерживать вдали от храма. Как мои, так и твои силы должны будут многократно возрасти, как только мы войдем в Хаббад, но надо суметь их правильно использовать. Я знаю, не сочти это за новую обиду, что ты полагаешь, будто боги отвернулись от тебя из-за того, что ты отказался последовать указанным ими путем. Так же не укрылось от меня, что ты не испытываешь подлинного божественного вдохновения, проводя свои службы, а только лишь симулируешь его, но я уверен, что стоит тебе войти в вечный источник сил, поддерживавший культ на протяжении долгих веков, стоит тебе войти в твой храм, как вдохновение снизойдет на тебя. Ты можешь сколько угодно корить себя за неправильный выбор, можешь даже иметь на меня за это зуб, но свершенного — не изменить. Тебе надо сделать так, чтобы в другой раз ошибка не повторилась. Возроди культ, вдохни в него жизнь, поверни людей к богам — и твоя жизнь пройдет недаром. На совершении ошибок жизнь не кончается, надо уметь находить в себе силы их исправлять. Я верю в тебя, поверь в себя и ты. А что касается меня, я помогу, чем смогу. Восстановим храм, воссоздадим подлинный институт жречества. Все твои проекты будут иметь статус первостепенной важности, получать режим максимального благоприятствования. И последнее, тебе надо будет проработать пути, которыми донести слова богов до мондарков. Сделай это — и ты навсегда войдешь в историю. Короче, я не предлагаю тебе пути, усыпанного лаврами, я предлагаю тернистый путь трудов и борьбы, но зачем же нам жить, как не для этого. Ты можешь принять предложение, можешь отвергнуть. Давить на тебя я не буду. С ответом — тоже не торопись. Подумай, а завтра мы снова встретимся и решим окончательно. Добро?

Серроус откинулся на спинку, как будто упал, окончательно лишившись сил. Руки его, лежащие на подлокотниках, вцепились в кожу, сведенные судорогой.

— Хорошо, — ответил Селкор, тщетно пытаясь сохранить спокойствие и говорить бесстрастно, — завтра я дам ответ. Мне бы тоже не хотелось торопиться и вновь принимать поспешные решения, хотя, не скрою, на первый взгляд, твои предложения выглядят более, чем привлекательно.

— Тогда не смею тебя более задерживать. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Серроус, — на этот раз назвать короля по имени оказалось существенно проще. Выходя, Селкор обратил внимание, что Серроус так и остался полулежать в кресле, лишь приподняв слегка правую руку в попытке изобразить прощальный жест. Да, не просто ему даются успехи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Многоликое волшебство»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Многоликое волшебство» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Многоликое волшебство»

Обсуждение, отзывы о книге «Многоликое волшебство» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x