С замиранием сердца Зоклас раскрыл книгу на первой странице и стал читать. О нет, это было не обычное скольжение глаз по строчкам. Перед ним был древний магический артефакт, и познавать его следовало только магическими средствами. Зоклас вспомнил всё, чему его учили по части сложной и вдумчивой науки магов-испытателей. Он закрыл глаза, положил на страницы книги обе ладони и позволил информации свободно течь в него, надёжно отпечатываясь в глубинах памяти.
Но, что это?! Несколько сомнительных рассуждений какого-то малоизвестного очень древнего философа, пара описаний ничего не стоящих магических приёмов, причём изобретённых гораздо позже предполагаемого времени составления книги, одно невнятное пророчество с единственным упоминанием слова «Закат» и… и всё!
Зоклас открыл глаза и удивлённо уставился на книгу. Под древней обложкой «Гримуара» оказалась чистой воды «липа», позднейшая подделка, неумело и наспех составленная фальшивка… Что это значит?
И тут мозг Зокласа будто начал шутить с ним, выдавая те наблюдения, которые он раньше просто игнорировал, одержимый единственным желанием выполнить задание родины и добыть знания об Атаке Заката.
Записи о передаче книги в библиотеке Мола и о приёме на хранение здесь, в Джантре были сделаны в одном и том же стиле, возможно, даже одной и той же рукой.
Слишком удачно подвернулся ему в нужный момент караван, идущий в Джантру, да ещё и со столь пригодившимся грузом письменных принадлежностей.
Слишком легко удалось ему проникнуть в библиотеку и отыскать этот самый «Гримуар», оказавшийся подделкой.
Что всё это значит?!
Придумать разумное объяснение происходящему Зоклас не успел. За его спиной раздались шаги и голоса. В хранилище «особо ценного фонда» вошли двое — мужчина и женщина.
Зоклас затравленно огляделся. Спрятаться в крошечной каморке, где лежал никчёмный «Гримуар», было просто негде.
Голоса приближались. Магвой оказался в ловушке.
***
В провожатые Сальнире из уважения к её статуса Просветлённой выделили придворного мага-прорицателя. Седобородый старичок, вежливо скрипя о каких-то пустяках, отвёл девушку в роскошные гостевые покои и кликнул служанок для того, чтобы те обеспечили госпожу «всем необходимым». Вскоре припожаловал какой-то имперский чиновник, который сказал, что его величество Басилевс занят неотложными государственными делами, просит его простить и готов принять высокую гостью завтра рано утром. Сальнира поблагодарила чиновника и своего провожатого и с удовольствием, наконец, осталась одна. Почти одна, ибо расторопные служанки готовили ванну и тащили откуда-то подносы с едой.
Приём на следующее утро девушку вполне устраивал. Ей хотелось хорошо отдохнуть, вымыться и выспаться с дороги и всё ещё раз обдумать. Полученное задание всё ещё вызывало в ней чувство брезгливости, и чем ближе была встреча с монархом, тем больше в юной Просветлённой вскипало негодование. И ещё — страх. Страх того, что она не сможет удержать ситуацию на нужном рубеже, и Басилевс, привыкший к полной покорности всех женщин своей империи, решит перейти к самым, что ни на есть, активным действиям в её отношении.
В конце концов, Сальнира решила об этом больше не думать, а положиться на свои силы и умения, взращённые в ней с самого детства мягкими, но требовательными матерями-наставницами Просветлённых в Заоблачном крае. Будто снова зазвучал в её голове спокойный мягкий голос той, что учила её полному самоконтролю в любой ситуации:
«Не позволяй своим чувствам, опасениям, тревогам взять верх и затуманить разум. Поддайся им, и пропадёшь, поставь их под контроль воли, и достигнешь любой своей цели! Помни, чаще всего наши чувства и волнения — наши враги, и лишь иногда они допустимы и полезны. Будь свободна от тревог, как солнечный свет свободен от грязи на земле!».
Девушка несколько раз повторила про себя эти слова и с тем уснула на мягкой широкой постели.
Лишь первые лучи восходящего солнца коснулись стен дворца Басилевса, молодая служанка с почтением разбудила Просветлённую и сообщила, что вскоре пора будет явиться к правителю. Сальнира, чувствуя себя отдохнувшей и почти освободившейся от тревожных мыслей, привела себя в порядок, съела пару сочных фруктов и вышла из гостевых покоев, готовая выполнить возложенную на неё миссию.
У дверей уже ожидал давешний старичок. Маг вновь с важным видом повёл девушку по коридорам и лестницам, неспешно повествуя о Цитадели магических искусств Риаджанга и высоком мастерстве её выпускников.
Читать дальше