Оливер Джонсон - Нашествие теней

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливер Джонсон - Нашествие теней» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: АСТ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нашествие теней: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нашествие теней»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Некогда город Тралл был освящен богу Ре, повелителю Света, Огня и Солнца. Но пал великий город под натиском вампиров, ведомых беспощадным князем Фараном Гатоном Некроном. На землю спустилась тьма, и настало владычество Исса — бога Ночи, Червей и Смерти. Апотом пришли трое, те, кому, согласно пророчеству, суждено изменить судьбу мира, — Джайал, непобедимый в бою сын правителя Тралла, чародей Уртред, мудрый жрец Огня, и прекрасная Тласса. Но смогут ли они победить неисчислимые полчища порождений Мрака?

Нашествие теней — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нашествие теней», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но как сдвинуть эту глыбу? Не видно ни ручки, ни замочной скважины, ни тайных пружин... Уртред уперся в нее своими перчатками, ничего этим не добившись.

— Это я уже пробовал, — с легким раздражением сказал Сереш.

— Должен же быть какой-то способ, — задумчиво произнес Уртред.

— Иногда дверь бывает не там, где кажется, — вмешался Фуртал.

— Что ты говоришь?! — воскликнул Уртред. Старик обратил к нему свои молочно-белые глаза.

— Легенда гласит, что здесь все устроено с великой хитростью. На месте двери может быть непроходимая скала, а на месте скалы — дверь. Что там с другой стороны?

Уртред пожал плечами: с той стороны была гладкая гранитная стена. Он уже отвернулся было, но заметил на высоте пояса маленькую медную печать. Он присмотрелся к ней поближе. Печать позеленела от древности и явно не случайно была помещена здесь. Уртред положил на нее свою руку в перчатке. В глубине скалы тут же раздался рокот. Уртред испугался, думая, что вызвал обвал, но скала со скрежетом повернувшись на древних петлях, отошла в сторону и за ней обнаружился проход пятифутовой ширины.

— Молодец, Фуртал! — вскричал Уртред, заглядывая в проем.

Лестница за ним опять вела вниз, во тьму. Обветшавшие фрески на стенах говорили о глубокой древности этого места. Они, должно быть, относились еще ко временам погребения Маризиана. В отличие от натуралистических фресок Форгхольмского монастыря эти были написаны в незнакомой Уртреду манере, принятой, вероятно, еще до основания монастыря, то есть более семисот лет назад. Угловатые, вытянутые фигуры выражали стремление человека к небесам, куда несколько тысячелетий назад улетали боги. Уртреду эта живопись показалась самой чистой и одухотворенной из всей, виденной им прежде.

Он понял, что теперь они приблизились к сердцу этой древней святыни. Обратной дороги нет: Фаран закупорил их здесь, словно гончая, загнавшая зайца в нору. Остается лишь молиться, чтобы опасности, ждущие впереди, оказались не страшнее князя нежити. Уртред набрал в грудь затхлого воздуха и начал спускаться вниз.

ГЛАВА 34. ИСПЫТАНИЕ ОГНЕМ

Тяжко вздохнув в последний раз своими иссохшими легкими, Фаран оказался на площадке перед входом в пирамиду. Подъем был для него сущей мукой; ребра трещали, грудь сжималась и расширялась, как старые кожаные мехи, и вокруг распространялся скверный душок, ощутимый даже за густым запахом помета. Долгая жизнь износила тело Фарана, но то, что осталось, было крепким, как мореное дерево, крепче нежной плоти живых.

Мало-помалу воздух нашел дорогу в оцепеневшее тело, и бешеный стук в груди начал стихать. Четыре удара в минуту — больше не надо живым мертвецам, чтобы застойная кровь продолжала струиться по жилам, а сердце Фарана било сейчас не меньше десяти раз в минуту. Но боли не было, а члены не жгло огнем, как непременно было бы у живого. Фаран оглядел свои желтые руки и закованное в доспехи тело, чтобы удостовериться, не повредил ли как-нибудь при восхождении сухую, лишенную чувствительности плоть. Каким-то чудом ни ран, ни царапин не оказалось.

Двое Жнецов втащили на помост Маллиану. Для нее восхождение прошло не столь благополучно: тонкий прозрачный подол совсем изорвался, обнажив белые, со вздутыми венами ноги, меховая накидка обтрепалась. Маллиана, как и Фаран, дышала с трудом, лицо казалось белой, испачканной в саже маской. Фаран смерил ее бесстрастным взглядом. Она была еще нужна ему: пусть оставшиеся Братья следуют за ними в надежде на ее кровь. Собственную жажду, мучившую его все сильнее с приближением захода луны, Фаран пока еще мог побороть. Запах крови манил, но не кровь Маллианы была желанна ему, а одной лишь Талассы.

Когда живешь так долго, тебе требуется нечто большее, чем просто телесное удовлетворение, которое у Фарана связывалось с прокисшей кровью Маллианы. Он искал красоты внутренней, недоступной, до которой, однако же, он мог добраться и вырвать ее прочь, оставив лишь пустую шелуху плоти. И это искупление могла даровать ему далекая прелесть Талассы. Лишь заполучив ее, Фаран мог вновь испытать какие-то чувства, коснуться заветного семени жизни, которое в нем самом давно умерло за долгие годы сухого существования.

Однако, неотступно думая о Талассе, Фаран не забывал о той роли, которую сыграла верховная жрица в событиях этой ночи, — как она в безумии своем освободила Братьев до срока: ведь в Тралле не найдется крови и на десятую их долю. Маллиана должна понести за это кару. Пусть, согласно преданиям, Тралл обречен был погибнуть в эту самую ночь — нужен некий обряд, некая жертва, чтобы отметить это событие. Молодая жрица теперь мертва — Братьям придется удовольствоваться старой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нашествие теней»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нашествие теней» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нашествие теней»

Обсуждение, отзывы о книге «Нашествие теней» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x