— Нет! Ты лжец! Мне ничего не нужно от тебя, я не верю ни одному твоему слову! — вскрикнула Бонни, отступая назад. Разве она обязана слушать дракона?
— Но, Бонни, дорогое мое дитя, я всего лишь сказал то, что ты много раз слышала от других раньше. Вспомни, едва только Ева услышала мой голос в саду Эдема, как ее сыновья и дочери стали испытывать нужду в моем зове. Даже твои родители доказали свою преданность мне. Твой отец устроил заговор, чтобы убить твою мать, и она вернулась в обличье дракона. Неужели ты не видишь, что твоя подлинная сущность была неотъемлема от тебя еще до того, как ты сделала первый вдох? А теперь ты одна. Ты поймана между землей и адом. В этом месте исчезают все маски, и твоя подлинная натура выступает из всех пор, откровенно показывая, кто ты на самом деле. Не имеет смысла отвергать очевидность. Если ты просто увидишь, какая ты на самом деле, и примешь себя, ты сможешь положить конец своему бесплодному сопротивлению. Правда сделает тебя свободной.
Прежде чем Бонни успела ответить, дракон плавно двинулся обратно к дереву. Через несколько секунд он исчез в листве, крона дерева снова зашелестела; на этот раз чудесный хор был куда более зовущим, чем раньше. Казалось, каждый звук заставлял яблоко наливаться соблазнительной спелостью. Бонни снова прижала ладони к щекам. Она все отчетливее чувствовала чешуйки. Глубокие трещины между ними пересекали лицо. А всего в тридцати футах находился зеркальный пруд. Он скажет Бонни всю правду. Ведь его чистая кристальная поверхность отражала и корявое дерево, и пухлые облака над головой. Вот только со своего места Бонни не могла видеть себя.
Ветерок коснулся слуха Бонни, он показался знакомым. Это говорил отец. Из далеких прошлых лет к Бонни вернулось воспоминание, как она маленькой девочкой сидит наподобие куклы, скрестив ноги.
— Крылья? — вопрошал мужской голос. — У нас не могло быть дочки с крыльями! Мы не могли показаться с мутантом на людях.
Бонни подавила рыдание. Мутант? У нее застрял комок в горле. По телу прошла волна боли. Тысячи невидимых игл кололи ее, настойчиво гоня к пруду. Миллионы глаз смотрели на нее, насмешливые голоса издевались над ней:
— Жабья морда! Драконья дочка!
Смех превратился в вопли. Дети в ужасе убегали от нее. Она была чудовищным монстром, крылатым уродом. Бонни снова коснулась щек. Неужели действительно все так плохо?
Хрустальная поверхность пруда манила и манила к себе, но Бонни не подчинилась зову.
— Я не прикоснусь к яблоку! — закричала она. — Ни за что! — Упав на колени и глядя в небо, она воззвала: — Ты обещал мне спасение! И сейчас оно мне нужно!
Билли вскочил, держа Экскалибур обеими руками.
— Бонни! — закричал он. — Где ты?
Переступая ногами в длинной густой траве, он огляделся. На вечернем небе проступали молочные капли ярких знакомых звезд, слабо светился Экскалибур, а низко над горизонтом висела тонкая полоска луны. Во влажном воздухе чувствовался легкий запах плесени, по лбу Билли стекали струйки пота.
Он прислушался. Молчание. В густой туманной пелене не слышно ни щебета птиц, ни шелеста листьев. Он оглянул в поисках оконного проема, но повсюду был лес и единственная тропинка. Билли двинулся по тропинке и через несколько минут вышел на поляну у небольшого пруда. В сумерках он разглядел пару силуэтов. Над каждым вздымались крылья, меньший явно принадлежал девочке.
— Бонни! Что случилось… — Билли остановился. Он разглядел огромного дракона. Это был не Клефспир, но друг ли он? Билли проверил датчик опасности, его сигналы были путаными. — Бонни. Что происходит?! — крикнул он.
Бонни не ответила, она разговаривала с драконом, и тот отвечал ей, но Билли не слышал ни звука. Они были словно привидения, которые, стоя у пруда под старым деревом, вели неслышный разговор. Билли потянулся, чтобы положить руку Бонни на плечо, но его пальцы скользнули сквозь пустоту. Он отпрыгнул и уставился на свою руку. Лицо обдало жаром. Билли вгляделся в дракона. Похоже, тот поглядывал на него, пока разговаривал с Бонни. И тем не менее он был фантомом. Свет Экскалибура проходил сквозь его полупрозрачное тело и освещал траву за ним.
Билли воткнул острие меча в землю и закусил губу. Было ли это первым испытанием кругов? Он вытащил из кармана карточку с поэмой Мерлина и поднес ее поближе к свечению Экскалибура.
В дальний путь Артур стремится,
Ключ окна в руке сжимая,
Чтобы им открыть дорогу
Сквозь драконовое царство.
Читать дальше