В итоге сошлись на том, что я теперь у них младший брат/сестра. Что, принимая во внимание мой возраст, делало меня в перспективе старшей в роду — с последующей передачей власти уже кому-то из внуков, за воспитание которых оба взялись уже всерьез, в отличие от собственных детей. И кто сказал, что в примитивном обществе и отношения проще?
Так что когда меня словами «уважаемый кутруб, шейх просит своего младшего брата присоединиться к нему» позвали назад, шоком это уже не оказалось…
Ощущение удивительного мира и защищенности на торжественном обеде в честь моего «рождения» портила только разболевшаяся правая лапа, которой, как на грех, тут надо пользоваться всегда и во всех случаях. Если, конечно, нет желания кому-то навредить или бормотать непрерывно шимаалин ма тишнаак (левая рука не причинит вам вреда).
* * *
— Кабир, Кабир — гуль детей в пустыню свела…
Вот посмотришь на такого вестника и задумаешься — «а не зря ты осуждал привычку шахов рубить головы гонцам, принесшим плохие вести». Ведь ничего толком еще не сказал, а все вокруг уже готовы нестись сломя голову.
Стойбище встречало своих мужчин нехорошо — воем собак и женским плачем. Случалось в свое время видеть много стойбищ разоренных усобицей или набегом, но здесь витал какой-то особенный ужас — неизвестность пугает сильней осознанного бедствия. Перед тем как собраться всем вместе, каждый завернул сначала в свой шатер, потому многим на совете изменяла привычная сдержанность.
Общая картина была странной — после рассветной молитвы дети были сильно непоседливы, многие говорили, что сегодня будут играть в новую придуманную гуль игру. Многие отпросились у матерей, за теми, кого не хотели отпускать, гуль зашла сама. В итоге треть детишек была ей погружена на верблюдов, которые отправлялись на выпас, туда же загрузили набор инструментов, кучу вообще непонятных вещей — вроде тщательно отобранных веток на растопку, ради которых ребятня перевернула все запасы, еду и воду. После чего этот «караван» отправился в пустыню с обещанием быть сегодня после дневной молитвы. Остановить их, разумеется, никому в голову не пришло. Беспокойство нарастало постепенно, пока не перехлестнуло через край, вылившись в панику. Когда и решили послать за мужчинами.
В итоге — ушло пять верблюдов, и больше пятнадцати детей разных возрастов из них две девушки «почти на выданье» и парнишка одиннадцати лет. От себя Кабир смог добавить только что гуль оставила свой доспех, но взяла все свое оружие кроме длинного меча.
Напряжение явно повисло в воздухе, молодые и не слишком рассудительные давно готовы были сорваться в погоню, им было непонятно промедление старших. Кабир и его брат пребывали в растерянности — такого вероломства они попросту не могли себе представить. Да и была ли в нем необходимость? — гуль доказала ясно что вместе с ее ужасным оружием ей ничего не стоит сразить всех, не прибегая столь изощрённому коварству. Но с другой стороны — она не человек и может думать по-другому, особенно если ее кто-то обидел.
В итоге все же прямой вопрос был задан, хоть и замаскирован под беспокойство:
— Может, стоит отправиться по следу и проверить, не напали ли на них враги или звери? — вид спрашивающего и его пальцы, побелевшие на рукояти, говорили о другом — он сам был сейчас опаснее любого врага или зверя.
— Нет необходимости в спешке, они ушли давно и если помощь нужна — мы узнаем об этом раньше, чем успеем добраться до места.
На это утверждение даже родной брат удивленно поднял бровь, пришлось пояснить очевидное.
— Просто нужно вспомнить, кто стережет наш покой в той стороне и когда они должны сменяться.
Многие кивнули, соглашаясь с мудростью слов, но беспокойство продолжало точить сердца. Было выпито несколько чашек гаваха, пока ветер не принес стук копыт коня возвращавшегося Сакхра то, что он вернулся только с племянником и его озабоченное лицо добавили немало седых волос в бороду.
Но рассказ его хоть и не прогнал тревогу с первых слов, но пригасил ее — самый лучший и опытный разведчик начал с того, что ничего подозрительного в округе нет. Потом рассказывал о ходе разведки все более смурнея и опускаясь до наименьших деталей, под все более требовательными взглядами слушателей не получающих ожидаемого. В конце концов, он все же не выдержал и, тяжело вздохнув, признался:
— Должен расписаться в своей беспомощности. Мы пересекли след нашей гуль и детей, и, разумеется, пошли по нему. И должен сказать впервые не могу понять, что они делали. По следам выходило, что остановившись на каком-то месте, верблюдов отпускали пастись, сняв часть поклажи. Дети играли под присмотром старших, а гуль по одному отводила ребятишек в сторону, но довольно далеко. Причем там сама оставалась на месте, а ребенок двигался очень странно, пока не втыкал в какое-то место палку. Потом гуль подходила, что-то видимо объясняла и дальше они или, выдернув палку, возвращались за следующим или все повторялось. Иногда они ходили вместе по той же странной тропе. После все, вместе с верблюдами, перебирались на новое место, и все повторялось заново.
Читать дальше