1 ...5 6 7 9 10 11 ...146 - пропел Чурило, отбивая себе ритм хлопками ладоней по бедрам. Причем, не по своим, а тем, что представила для лучшего звучания некая дама, подсевшая к ним за стол. Дама щурилась и гладила лива по крутому покатому плечу.
— Это что такое? — удивился Стефан.
— Хоть вы, ваша светлость, и из герцогов будете, но мало что в музыке понимаете, — сказала другая дама, что приклонила свою голову к плечу рыцаря. — Это дело поправимое.
И она бархатным голосом тихо запела:
— На речке, на речке, на том бережочке, мыла Марусенька белые ножки…
— Да, — сказал Чурило. — Чтоб так петь, надо заново родиться.
— Нет, — покачала головой его соседка. — Чтоб так петь, надо просто найти тех, кому это можно спеть. То есть, признательных слушателей.
И Чуриле, и Дюку петь было можно. Они считались признательными слушателями, не пытались фальшиво восхищаться, говорить напыщенные слова, просто молча внимали и роняли скупые мужские слезы себе в рукава. Вечер переставал быть томным, они сообща в четыре глотки, уже не приглушая своих голосов, затянули:
— Buddy you're a boy make a big noise
Playin' in the street
Gonna be a big man some day
You got mud on yo' face
You big disgrace
Kickin' your can all over the place
We will we will rock you
We will we will rock you
Buddy you're a young man hard man
Shoutin' in the street
Gonna take on the world some day
You got blood on yo'face
You big disgrace
Wavin' your banner all over the place
We will we will rock you
We will we will rock you
Buddy you're an old man poor man
Pleadin' with your eyes
Gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back in your place
We will we will rock you
We will we will rock you [5] Приятель — ты еще мальчик, но от тебя уже так много шума Играя на улице, однажды ты станешь взрослым мужчиной На твоем лице грязь И ты большое разочарование Тратишь везде свою волю Мы вас, мы вас снесем Мы вас, мы вас снесем Приятель ты молод и силен характером Ты заявляешь всей улице, что однажды ты получишь весь мир Твое лицо в крови И ты большое разочарование Размахиваешь везде своим знаменем Мы вас, мы вас снесем Мы вас, мы вас снесем Приятель — ты старый и бедный мужчина Твои глаза надеются, что однажды ты обретешь покой На твоем лице грязь И ты большое разочарование Кто-нибудь лучше поставит тебя на место Мы вас, мы вас снесем Мы вас, мы вас снесем Группа Queen — «We Will Rock You» ( «Мы вас снесём» пер. с англ.)
В ответ кто-то из прочих посетителей затянул «Зайка моя, я твой зайчик», получил в морду от Чурилы, его друзья попытались протестовать с помощью подручных ножей, вытащенных из-за голенищ, но тоже получили по мордам уже от Дюка. Какие-то девицы повизжали, скорее для порядка, потом все разошлись.
Утром Стефан, слегка помятый, с соломой в волосах, оседлал своего мерина, сказал последнее «прости» певице и поехал на север. Через некоторое время его догнал былой вечерний сотрапезник. Он, конечно, не выглядел свежее, да и не бегом он догнал рыцаря, но некоторое время они ехали молча, вежливо не обгоняя друг друга.
— Ты — поэт? — внезапно спросил Стефан.
— Увы, — ответил Чурило.
Он достал из седельной сумки объемную кожаную фляжку, глотнул, с облегчением выдохнул, огляделся вокруг, словно заново узнавая округу, и протянул емкость Дюку.
Тот тоже приложился, не отвлекаясь попусту на расспросы, типа «что это?», тоже радостно вздохнул. Жидкость, принятая внутрь, бодрила, огнем растекалась по всему организму, наполняя каждую клеточку тела жаждой жизни. Вся подавленность пропала, осеннее солнце теплыми лучами сквозь пробегающие облака ласково гладило по лицу. Стефан прищурился и сказал:
— Спасибо, ты настоящий друг.
— Это точно, — важно согласился Чурило. — Глоток холодного лагера [6] пиво такое (примечание автора)
с домашних ледников — и вчерашний вечер не кажется уже таким чрезмерным во всех отношениях.
Они еще по разу приложились к фляге, потом подъехали к развилке дороги и остановили своих коней.
— Садко, — внезапно сказал лив.
— Что? — удивился рыцарь.
— Песню про меня Садко написал, — ответил Чурило. — Тогда он еще в Ладоге склад какой-то караулил [7] см также «Не от мира сего 2», (примечание автора)
. Это теперь он — самый знатный купче [8] купец (старорусск.)
в Новгороде. Слыхал про него, может быть?
— Как не слыхать! — согласился Стефан. — Я и сам в ваших краях бывал, давненько, правда, да и друзья у меня там остались.
— Что — тоже лагером с утра потчевали? — улыбнулся лив. — Или иным чем?
Дюк только усмехнулся в ответ, вспоминая калеку-тахкодая, шустрого попа-расстригу и ночь близ церкви в Герпеля [9] см. также «Не от мира сего 1», (примечание автора)
. Чем дольше живешь на земле, тем более начинаешь ценить две простые вещи. Первая из них — это встреча с хорошими людьми. Вторая — это прощание с ними, когда они все еще остаются такими же хорошими. С сокрытым где-то внутри себя сожалением, Стефан понимал, что чем старше он становится, тем менее ощущает потребность в постоянном общении с кем-нибудь. Исключение — это семья, без нее никак. Кровные узы. Даже жена — это тоже семья. А семья — это отсутствие понятия «плохой — хороший».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу