Шут неплохо разбирался в травах и зельях, но не мог припомнить, чтобы когда-либо раньше видел такие цветы. Над поляной витал незнакомый, но манящий аромат. Лошадь Дилгуса повела себя как-то странно — начала медленно покачивать головой из стороны в сторону. Однако шуту пришлось отвлечься от своей опьяневшей кобылы.
Всадники не проехали мимо, а тоже углубились в лес и теперь продирались сквозь чащу. Значит, маневр шута был замечен… Он подстегнул лошадь, но та не сдвинулась с места и, словно заколдованная, продолжала покачивать головой. Все это было бы смешно, если бы не страх, хлынувший в конечности шута предательской волной дрожи.
Когда он понял, что кобыла стала неуправляемой, было уже поздновато бежать, однако он все же выскочил из седла и начал поспешно отвязывать ящик с головой Регины. Треск ломающихся веток и глухой топот раздавались с трех сторон, потом всадники появились на краю поляны… Их кони остановились и присоединились к пантомиме Дилгусовой кобылы, но это только немного отсрочило жестокое разочарование горбуна.
Неизвестные спешились и направились прямо к нему. Бросив на них беглый взгляд, Дилгус пришел к выводу, что меч лучше вообще не вытаскивать из ножен. В двух мужчинах огромного роста он узнал головорезов, посадивших его когда-то в карету Преподобного Тексора. Итак, шпионы Ордена все-таки выследили его. Правда, самого святого отца нигде не было видно. Шут приготовился умереть быстро и по возможности безболезненно.
Шестеро преследователей окружили его, и один из головорезов приблизился к нему вплотную. Шуремит с презрением оглядел тщедушного горбуна и даже не потрудился забрать у того оружие. На грубо вылепленном лице, превращенном светом луны в рельефную маску, была написана откровенная скука.
Человек протянул правую клешню, огромную, несмотря на отсутствие мизинца, и схватил Дилгуса за шиворот. На мгновение ноги шута оторвались от земли.
— Куда это ты торопишься? — спросил шуремит, легонько потряхивая жертву, от чего та громко лязгала зубами.
— Собираю лечебные травы для герцога, — с трудом выговорил Дилгус. Потом от страха его прорвало. — С тех пор как лекарь Димарк был убит, о чем любезно поведал ваш…
— Герцогу они больше не понадобятся, — перебил его головорез. Очевидно, шут в качестве противника не вызывал у него не только энтузиазма, но даже легкого интереса. — Давай посмотрим, что ты уже собрал.
Легкое движение плечом — и Дилгус оказался в ближайших кустах. При падении он сильно ударился горбом и несколько секунд не мог вдохнуть. Возможно, это спасло его от худшей участи. Он лежал и сквозь собственный хрип слышал, как люди Тексора взламывают его ящики. Потом у него хватило ума перевернуться на живот и притвориться мертвым.
Благодаря этому Дилгус раньше всех увидел еще одного участника событий. Тот приближался верхом с дальнего края поляны, однако завораживающее влияние этого места почему-то не распространялось на его коня. Незнакомец был в длинном плаще, отороченном мехом; под его широкими полами можно было спрятать что угодно. Непокрытая и почти лысая голова напоминала отполированный дождями камень. Но когда человек подъехал ближе, в его внешности обнаружилась одна жуткая деталь, тотчас же привлекавшая к себе внимание.
Всадник остановился в пяти шагах от людей из Ордена и в десятке шагов от затаившегося в кустах Дилгуса. В левой глазнице зловещего гостя сверкала маленькая луна, блеск которой не уступал блеску старшей сестры и озарял мертвенным светом половину носа и глазную впадину незнакомца. Этот свет выбелил и без того побледневшие лица шуремитов. В руках одного из них Дилгус увидел сосуд с говорящей головой. Ему показалось, что свисающие из сосуда волосы едва заметно шевелятся.
Шут кое-что слышал о культе Гангары, но никогда не видел ни одного из сектантов. Даже если свечение глазного яблока было каким-нибудь фокусом, выглядело это весьма впечатляюще. Впрочем, как выяснилось, незнакомец не стремился произвести впечатление; для этого он был слишком уверен в себе. Его второй глаз, обыкновенный, тускло поблескивал в глубокой тени.
— Отдайте мне то, что украдено у Левиура, — попросил он вежливо, без тени угрозы в голосе.
— Проезжай мимо, — прохрипел один из солдат Ордена.
— И забудь о том, что видел, — добавил второй.
Всадник поднял лицо к небу, словно просил совета у луны и глубоко вздохнул.
— Вы выбрали неудачное время для ссоры со мной, — сказал он с сожалением. — Вы могли безнаказанно оскорбить меня днем и даже ночью, если это ночь новолуния. Но сегодня… — Он покачал головой, и лучи, падавшие из его глазницы, запрыгали по лицам остолбеневших монахов.
Читать дальше