Пётр Науменко - Сердце бури. Том 9

Здесь есть возможность читать онлайн «Пётр Науменко - Сердце бури. Том 9» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сердце бури. Том 9: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сердце бури. Том 9»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грядёт главное событие года — турнир новичков. Возможно подавляющее превосходство в силе не будет таким очевидным в битве один на один.

Сердце бури. Том 9 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сердце бури. Том 9», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Надо же, а такая магия не рассеивается, — я сосредоточился на катане и ледяная аура медленно окутала мои руки: — Вот так будет получше.

Я собрал лёд на левой руке в форму щита и снова ринулся в атаку. Хильда подняла топор и блокировала рукояткой мою катану, я изменил форму ледяного щита в три острых шипа и нанёс удар в голову. Принцесса отклонилась назад и шипы прошли перед её лицом едва оцарапав щёку. Девушка пнула топор коленом и отбросив мой меч он продолжил движение за спину принцессы. Хильда собиралась нанести мощный круговой удар, и я вряд ли смог бы его заблокировать. Я резко сел и направил ледяную ауру под ноги, со стороны приближающегося лезвия секиры из земли выросла ледяная стена и столкновение замедлило могучий топор. Замедлив удар, я блокировал его катаной, направив её лезвием к земле.

— Хэ-хэ-хэ, давно никто не мог остановить мой удар, — Хильда улыбнулась, и я усмехнулся в ответ. Ледяная аура окутывавшая лезвие меча уходила под землю, и через мгновение вырвалась из-под земли острыми шипами: — Чёрт.

Хильда отпрыгнула назад, но шипы оставили на её ногах несколько порезов.

— Ну вот, любишь же ты неожиданные атаки, думаю мне нужно немного подготовиться, если ты не возражаешь?

— Да пожалуйста.

Хильда вонзила топор перед собой в землю и закрыв глаза присела на колени. На секунду мне показалось как позади неё возникла белая тень и тут же втянулась в тело принцессы. Хильда не двигалась и лёд начал собираться вокруг неё, вся металлическая броня девушки начала ускоренно покрываться толстой ледяной коркой. Через минуту латные перчатки, сапоги, нагрудник и широкая юбка обшитая стальными пластинами были покрыты толстым слоем льда.

— Ну вот, теперь я готова, — Хильда поднялась с колен и ловко вскинула топор на плечо.

— А тебе не тяжело? — вес льда наросшего на ней не меньше двадцати килограмм.

— Да я уже привыкла, зато у этого есть свои преимущества. Нападай, — Хильда поманила меня жестом и довольно усмехнулась. Очевидно в такой «броне» ей было неудобно двигаться, но было что-то ещё.

Я решил проверить её реакцию, собрав немного манны молнии в ногах я за секунду перенёсся за спину принцессы и попытался нанести удар в шею.

— Неа, — лезвие катаны остановилось на полпути, Хильда блокировала его одной рукой. Раньше мой удар мог бы легко разрубить её руку вместе с латной перчаткой, но лезвие остановилось даже не дойдя до металла. Толстый покров из льда тормозил удар, и сразу же восстанавливался на разрушенном месте. Как я только что смог остановить её секиру, так и она останавливала мои атаки.

Я развернулся и нанёс удар в корпус, но принцесса даже не сдвинулась с места, клинок так же просто застрял в её нагруднике.

— И это не только защита, — Хильда развернулась на месте и описала полный круг секирой. Я отпрыгнул назад, но ледяной ветер от взмаха отбросил меня ещё дальше.

Девушка играючи взяла катану за конец рукоятки и парой взмахов создала ещё несколько мощный потоков ледяного ветра. Меня отбросило к краю арены, и я заметил как принцесса подняла секиру высоко над головой, и начала собирать над ней огромную ледяную глыбу.

— Град, — Хильда нанесла по глыбе удар секирой с широкого замаха. Глыба раскололась на тысячи осколков и они устремились ко мне. Я нанёс два быстрых удара и ледяные волны прожгли в граде осколков тонкий проход. Извернувшись я смог проскочить в него, но всё-таки получил несколько глубоки порезов на ногах.

— Теперь я намного сильнее тебя! — Хильда крикнула всё ещё стоя в центре арены, она и правда не могла сдвинуться с места в такой защите. Осколки льда начали медленно притягиваться к принцессе увлечённые голубоватым свечением её топора, так дальше сражаться было бесполезно.

— Ладно-ладно. В магии льда ты меня превосходишь, — я встал и аккуратно спрятал меч в ножны.

— Ооо, неужели сдаёшься? — Хильда остановилась и с подозрением взглянула на меня.

— Ну что ты, так рано сдавать мне не хочется, но мне нужно тоже малость подготовиться.

— Ну мне ты дал время, и я тоже не возражаю.

— Спасибо, — я поддел наконечник рукоятки и открутил его обнажив прекрасный бриллиант: — Кровь дракона, чистое пламя, душа, что связана со мной, дай мне свою силу.

Тихо повторяя клятву, я вынул бриллиант из рукоятки катаны. Свет в камне сразу потух и ледяная аура вокруг меня начала рассеиваться. Но я достал из кармана рубин, такой же идеально круглой формы как вынутый бриллиант, и вставил его на пустующее место. Внезапно стало очень жарко, лёд вокруг начал таять. Я закрутил рукоятку и резко вынул катану из ножен, яркое пламя волной разошлось вокруг выжигая землю и обращая лёд в пар. Метка на моей руке начала испускать лёгкое свечение, и начала жечь мою кожу. Может это была и не совсем моя сила, но я же не собирался использовать её на полную.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сердце бури. Том 9»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сердце бури. Том 9» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сердце бури. Том 9»

Обсуждение, отзывы о книге «Сердце бури. Том 9» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x