Ева Гончар - Нектар Полуночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Ева Гончар - Нектар Полуночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, Детективная фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нектар Полуночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нектар Полуночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мисс Паркер на приёме в Центре знакомится с симпатичным норвежцем, из-за чего оказывается втянутой в череду пугающих и необъяснимых событий. В тот же день в маленьком городке в Южной Дакоте Джарод знакомится с не менее симпатичным старичком-антикваром, которому нужно вернуть украденные старинные кубки. Пока мисс Паркер пытается разобраться, что за чертовщина творится вокруг неё, а Джарод расследует кражу, им обоим за ночью ночь снится удивительный сон с продолжением…
Фанфик к сериалу «Притворщик». Цель создания фанфика — не извлечение прибыли, а только лишь удовольствие для автора и читателей. Права на персонажей из сериала «Притворщик» принадлежат его создателям.

Нектар Полуночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нектар Полуночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ровно в семь антиквар запер магазин, после чего заглянул на склад к своему помощнику. Восхищённо поцокал языком, окинув взглядом рождающийся из хаоса порядок, а потом спросил:

— Бесценный мой, вы согласитесь разделить со мной ужин?

— Разумеется, Эйб, — с улыбкой ответил Джарод и продолжил серьёзно: — Но сначала мы с вами должны кое-что обсудить…

Старик неловко опустил глаза:

— Если вы хотите, чтобы я заплатил за ваш труд, то я уже думал об этом и решил, что мог бы…

— Нет-нет, что вы, я же сразу сказал, мне не нужны деньги, — заторопился Притворщик. — Речь о другом. Ваши кубки…

— Вы нашли их?! — всплеснул руками мистер Гриффит.

— Увы, нет. Наоборот, пришёл к выводу, что на этих полках их искать бесполезно.

— Что вы имеете в виду, Джарод? — удивился антиквар. — Вещи, предназначенные на продажу, я держу или здесь, или в торговом зале. Но в торговом зале их нет, мы с вами вместе смотрели, помните?

— Я имею в виду, что их украли, Эйб.

Старик охнул, сел на придвинутый Джародом стул и схватился за сердце.

— Всё-таки украли… Я так не хотел в это верить!

— Именно это я и хотел с вами обсудить. Идёмте наверх, там будет удобней. Только сначала посмотрите внимательно: как вам кажется, что-нибудь ещё пропало?

Мистер Гриффит долго озирался с расстроенным и растерянным видом и, наконец, произнёс:

— Сложно сказать определённо. Мои Авгиевы конюшни ещё не совсем расчищены. Может, пропажи ещё найдутся…

— Может быть. Но всё же?

— Кажется, не хватает книг и журналов, но надо сверить по картотеке. Не вижу серебряной супницы, Австрия, начало прошлого века. Ещё была японская ваза, не слишком старая, тридцатые годы, но очень красивая. Чугунных статуэток, по-моему, должно быть больше. Кофейный сервиз Гриндли. И небольшая пишущая машинка Ремингтон, девятисотые годы, — хозяин заморгал, в глазах у него, как и вчера, стояли слёзы.

Притворщик аккуратно записал всё перечисленное, после чего проводил антиквара в кабинет на втором этаже.

— Украли… как же так! Украли… — бормотал тот по дороге, цепляясь за локоть Джарода. — Джорджтаун — спокойный, тихий городок… мы все друг друга знаем… у нас тысячу лет не бывало краж…

Усадив старика в кресло и проследив, чтобы он принял лекарство, Джарод проговорил:

— Я понимаю, Эйб. Вам не хочется думать, что вас обокрал кто-то из этих славных людей, с которыми вы знакомы столько лет…

Мистер Гриффит энергично закивал.

— …Конечно, нельзя исключить, что к вам заглянул случайный гастролёр, привлечённый вывеской антикварного магазина. Но такого гастролёра вряд ли удастся найти — мы не знаем даже, когда произошла кража! Так что я, на вашем месте, надеялся бы, что вор — кто-то из местных жителей: тогда, возможно, удастся вернуть украденное.

— Как я пойду в полицию? — горестно вздохнул антиквар. — Что именно у меня украли — толком не знаю. Когда украли — вовсе неизвестно… Скажут, старый пень совсем выжил из ума.

— Не ходите, — согласился Джарод, готовый к такому повороту. — Давайте попробуем разобраться сами.

— Давайте, — прошептал мистер Гриффит, он выглядел совсем подавленным.

— Эйб, вы рано отчаялись, — Притворщик накрыл своей ладонью ладонь старика, бессильно лежащую на подлокотнике кресла. — Мне уже доводилось расследовать кражи. Скажите, местные жители часто заходят в ваш магазин?

— Часто, — пожал плечами антиквар. — Но берут обычно всякую дешёвую мелочь. Раньше ко мне ездили из соседних городов, но с тех пор, как там открыли два больших антикварных салона… Словом, с тех пор мои дела пришли в упадок. По-настоящему ценные вещи покупает только мистер Роджерс. Но и он теперь у меня редкий гость, к сожалению…

— Мистер Роджерс…

— Да-да, тот самый господин, которого вы вчера здесь видели.

— Он коллекционер? Что он собирает?

— Старинную посуду, насколько мне известно. У него прекрасная коллекция! Но, Джарод, мистер Роджерс адвокат, он богатый и уважаемый человек! Он не мог…

— Если бы вы знали, Эйб, сколько богатых и уважаемых людей делают то, в чём их никак нельзя было заподозрить! Впрочем, возможно, мистер Роджерс и ни при чём. У кого-нибудь, кроме вас, есть ключи от вашего дома и от магазина?

— У моей соседки миссис Мэйсон, — хмурясь, ответил антиквар. — Это у неё сегодня утром я купил для вас бисквиты. Я оставил ей ключи… на всякий случай, понимаете? Я больной человек, Джарод. Но она тоже…

— Да-да, порядочная и уважаемая женщина, я в этом нисколько не сомневаюсь! — Притворщику жаль было мучить старика подозрениями, но выбирать не приходилось. — Она живёт одна?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нектар Полуночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нектар Полуночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нектар Полуночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Нектар Полуночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x