Дмитрий Таланов - Локумтен

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Таланов - Локумтен» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Локумтен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Локумтен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История о прошлом, отраженном в настоящем, об отце и сыне, не видевших друг друга, но совпавших в главном, о неистребимом любопытстве и поисках таинственного, открывших больше, чем мечталось, и о других приключениях с описанием удивительных событий в обычной школе и на границе миров, где небо целуется с землей, а также о вечности, о славе, о добре и зле, о любви и ненависти, о дружбе и недружбе.

Локумтен — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Локумтен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Надо же тебя чем-то занять, — сказал Флав, — пока ты не перекусал весь город от безделья. Можете отправляться туда хоть всей семейкой, только учти, жить там придется в палатках.

Клемент вежливо кашлянул:

— Он умеет читать и писать, пусть займется здесь делом вместо того, чтобы путаться там под ногами.

Флав ни с того ни с сего рыкнул, словно ему наступили на больную мозоль:

— Читать у нас учат, наблюдать — нет! А этот паршивец умеет, хотя думает не головой, а руками. Найди мне сотню таких, и я через пять лет пришпорю Империю не хуже, чем было при сердарах!

Клемент стушевался. Покончив с ним, Флав с разгону обрушился на Филя:

— Учти, тебе не избежать сурового наказания, если ты еще раз ворвешься сюда без приглашения, как в последний раз. Отправлю в Алексу!

— Алекса стоит пустая, — напомнил ему Клемент сдержанно.

— Пусть стоит, — отмахнулся Флав. — Хотя!

У него вспыхнули глаза, словно ему в голову пришла гениальная мысль.

— Черт побери, Клемент, а если мы… А ну, проваливай! — указал он Филю на дверь, и тому не пришлось два раза повторять.

* * *

Через три дня Филь был в Хальмстеме. Вместе с ним сюда приехали Эша и Габриэль. Когда показалась береговая черта, Габриэль ужаснулась, что ничего не изменилось с прошлого октября, но потом стало видно, что развалины уже очищены. Неповрежденные блоки оказались сложены в одну сторону, разбитые — в другую. По сравнению с февралем, когда здесь останавливались Филь, Эша и Ирений, поубавилось палаток: вместо них в поредевшем от вырубки лесу напротив замка стояли пять срубов, потевших на солнце смолой.

Кузня, наименее пострадавшая, была уже восстановлена, из её трубы вился дымок. Рядом с ней возвышалось странное сооружение, похожее на сделанное из остатков парового молота. Увидев, как каменный блок оторвался от земли и поплыл по воздуху, Филь догадался, что Ирений переделал молот в подъемный кран. Разве что без пара — у подножия крана тянули за канат сразу трое человек.

По сколоченному из бревен временному мосту к берегу спускался юноша лет двадцати с черными волосами до плеч, держа под мышкой рулон бумаги. Черты лица его были сухие, сам он был поджарый, а когда открыл рот и сказал что-то одному из охранявших побережье солдат, Филь впился в него глазами.

— Эй, ты откуда? — не удержавшись, крикнул ему Филь по-итальянски. Оглянувшись, юноша направился к ним.

— А ты что, тоже итальянец? — спросил он, подходя. — А вы, сеньориты, откуда такие красавицы?

Он галантно поклонился Эше с Габриэль, и обе девицы расцвели как маков цвет.

— Я из Неаполя, — ответил Филь и сделал паузу, не зная, как ему величать молодого незнакомца. — Вы…ты тоже оттуда?

— О, земляк! — стал он трясти Филю руку. — А ты как здесь очутился? Я — Андреа Триссино, меня наняли для постройки замка. Как вы тут живете, матерь Божья, что случилось с этим местом? Я поджидаю семью владельца, должно быть важный господин. Меня предупредили, что он сегодня приедет.

Он проговорил всё это по-итальянски, но потом заметил, что Габриэль его не понимает, и рассыпался в извинениях уже на языке Империи. Эша, трудясь над испанским последние три месяца, лучше поняла его.

— Мы есть его владетели, — сказала она и представила Андреа всех троих.

На лице Габриэль отразилась досада, что это не она ответила. Глаза архитектора расширились.

— Вы настолько богатые? Святая мадонна! — Однако он сразу скептически прищурился на их незамысловатые одеяния и три скромных сундука на песке. Невзрачную карету, на которой они приехали, уже отогнали в лес. — Э-э, не похожи вы что-то на богачей!

Габриэль сердито пихнула локтем Филя, который в Кейплиге обсмеял её попытки уложить с собой полный гардероб, сказав, что, кроме солдат и волков в лесу, любоваться на неё здесь будет некому.

— А у нас нет ничего, кроме этих камней, — поспешил успокоить Филь. — Расскажи, как там в Неаполе!

Андреа сказал:

— Вечером, сейчас завал работы. Надо еще мои планы рассказать, в смысле, тебе и рассказать! — рассмеялся он. — Слышал, что требуется построить к зиме часть корпуса с казармами и подвести под крышу ваше Хранилище, но как вы это успеете, ума не приложу. Правда, император Флав обещал какой-то скрепляющий раствор собственного изобретения, он якобы поможет облегчить кладку.

Заметив, что Габриэль с Эшей сразу заскучали, он сменил тему:

— Вот что! Я сейчас вас устрою, а потом мы с тобой всё обговорим, идет?

Он проворно обернулся и замахал рукой коренастому сержанту, зевающему неподалеку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Локумтен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Локумтен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Локумтен»

Обсуждение, отзывы о книге «Локумтен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x