Когда домовой повернулся, чтобы уйти, Ши остановил его:
– Минуточку, Одоро. – Он взял в руки бурдюк. – Хозяин твой не очень-то расположен к спиртному, а?
– О да, ужас! Закон пророка!
– А что произойдет, если он вдруг узнает, чем ты тут снабжаешь постояльцев?
Домовой содрогнулся.
– Анафема, по второму классу. Раскалят клещи и кишки рвать будут. – Ухмылка его увяла. – Вы ведь не скажете, нет?
– Посмотрим.
Одоро побледнел чуть ли не до синевы и принялся неуклюже переминаться с ноги на ногу, все быстрее и быстрее, так что под конец едва не подпрыгивал.
– О, только не это! Что угодно для вас сделаю! Сжальтесь! – вопил он. – Нет, не надо вам вина, отдайте!
Он заплясал вокруг Ши, пытаясь выхватить бурдюк. Ши поднял тот высоко над головой и быстро отпасовал Полячеку, который принял его, как заправский защитник.
– Тихо, тихо, – проговорил Ши. – Не забывай, что я тоже волшебник и запросто превращу тебя в рыжего муравья, если только пожелаю. Это уж как бог свят. Все, что мне нужно, это некоторая информация, и если ты ее нам дашь, можешь ни о чем не волноваться.
– Нету у меня никакой информации, – угрюмо пробурчал Одоро. Глазки его так и шастали по комнате, вращаясь на голове, как на шарнирах.
– Ах нету? Вотси, пойди-ка разыщи Атланта и расскажи, что за бутлегера* [14]мы тут обнаружили. А я пока присмотрю... Э-э, да ты не хочешь, чтобы он шел? Может, ты все-таки кое-что знаешь? Угу? Я так и думал. Ну, так существует ли какое-то пророчество насчет Руджера?
– Д-да... да. Ужасное пророчество. Если он выйдет отсюда до полнолуния, то будет с неверными, станет сражаться с истинно верующими. Иль хадму ль'Алла!
– Ну вот видишь, как замечательно. Ладно: почему Атлант не позволяет Руджеру отлучаться даже неподалеку? Он ведь колдун, и наверняка знает, как удержать его на определенном расстоянии?
– Герцога Астольфа боится. Этот тоже волшебник – гиппогрифа украл.
– По крайней мере, хоть что-то прояснилось! Но послушай, если Руджеру так приспичило выйти из замка, почему он не задаст жару самому Атланту? Голову ему там не отрубит, или еще чего?
– Не знаю. Клянусь бородой пророка – не знаю. Наверно, Атлант сделал ему что-то такое... ну, сами знаете – с мозгами, – Одоро ткнул себя пальцем в башку, – и управляет, как лошадью. Но у Руджера мозгов не густо, так что особо... э-э... не поуправляешь.
Ши рассмеялся.
– Я так и думал. Подкинь-ка ему еще никель* [15], Вотси. Ну вот что, Одоро: держись нас и будешь в полном порядке. Кстати, а что Атлант имеет против Флоримели?
– Пророчество опять. В волшебной книге вычитал.
– Допустим. И что за пророчество?
– Он потеряет Руджера из-за воинственной девы, что явится верхом на гиппогрифе.
Где-то там, далеко в горах, была Бельфеба. И гиппогриф тоже.
– А Флоримель-то тут при чем?
– Не знаю. Наверно, хочет превратить ее в воинственную деву, сжечь и фюйть!
– Хорошенькое дело! Что за чары он собирается использовать?
– Не знаю.
– Но ты ведь разбираешься в колдовстве, верно?
– Нет, не разбираюсь. Вот Атлант – тот очень сильный волшебник.
– Ну ладно. Вотси, может, ты попросишь очень сильного волшебника.
– Да не разбираюсь я! Не разбираюсь! Я неграмотный! – запричитал Одоро, опять принимаясь подскакивать на месте.
– Может, он и вправду не разбирается, – вступился за него Полячек.
– Может. А может, и наврал нам с три короба насчет Руджера. Свободен, Одоро. Ты нас не знаешь, мы тебя не знаем.
– Ф-фиу! – присвистнул Полячек, когда за багровой фигурой захлопнулась дверь. – Нервишки у тебя хоть куда, Гарольд. Ну, за твою удачу и мои мозги нам следует треснуть.
Ши извлек из громоздившегося в углу комода пару оловянных чашек, вытащил из бурдюка пробку, нюхнул, фыркнул и разлил часть его содержимого по чашкам. Вино оказалось сладким и темным, почти черным, и несколько напоминало портвейн, хотя, по его мнению, для портвейна было крепковато.
Потягивая из своей чашки, с видом опытного конспиратора Ши заметил:
– Никогда не пытайся расспрашивать наемную прислугу, ничем ее предварительно не удержав. Тебе будут врать обо всем, о чем интересуешься, боссу потом настучат – особенно, если за это платят. А этому субъекту, как ни крути, в нужный момент придется играть за нашу сборную. Единственно, мне очень не нравится его рассказ про всю ту кашу, которую заваривает Атлант.
– Речь шла о Бельфебе, насколько я уловил? – уточнил Полячек, наливая себе еще порцию.
– Боюсь, что да. Эй, Вотси, оставь хоть немножко – чтоб было чем держать этого Одоро в узде. А потом не хватало, чтобы от тебя несло на целый квартал – Атлант тут же сообразит, что дело нечисто. Нам теперь придется за каждым своим шагом следить.
Читать дальше