• Пожаловаться

Лион де Камп: Железный замок

Здесь есть возможность читать онлайн «Лион де Камп: Железный замок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: СПб., год выпуска: 2002, ISBN: 5-352-00174-1, издательство: Азбука-классика, категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Лион де Камп Железный замок
  • Название:
    Железный замок
  • Автор:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Жанр:
  • Год:
    2002
  • Город:
    СПб.
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-352-00174-1
  • Рейтинг книги:
    4 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Железный замок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Железный замок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Железный замок» входит в знаменитую эпопею Спрэга де Кампа и Флетчера Прэтта «Дипломированный чародей», созданную в жанре юмористического фэнтези. Герои этой искрометной саги ищут приключений в мирах, сотворенных воображением великих поэтов прошлого. Но чаще приключения сами находят героев... У психоаналитика Гарольда Ши, по совместительству чародея и любителя путешествий по параллельным мирам, пропадает жена, прекрасная Бельфеба из Царства Фей. Искать возлюбленную супругу Гарольду предстоит в мире «Неистового Роланда» Лудовико Ариосто, по ходу дела практикуясь в своей основной профессии на героях романтической саги...

Лион де Камп: другие книги автора


Кто написал Железный замок? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Железный замок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Железный замок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закон Линдберга – закон, карающий похищение людей.

2

...сидеть будете дольше, чем Рузвельт был президентом. – Франклин Делано Рузвельт четырежды избирался на президентский пост.

3

Кольридж Сэмюэл Тейлор (1772—1834) – английский поэт и литературный критик; Занаду – вымышленное место действия его неоконченной романтической поэмы «Кубла-хан».

4

Corpus delicti – состав преступления (лат.).

5

Лудовико Ариосто (1474—1533) – итальянский поэт; «Неистовый Роланд» рыцарская поэма, послужившая продолжением «Влюбленного Роланда» М. Боярдо, наиболее значительное произведение поэта.

6

...словно его фамилия была, Гогенцоллерн. – Гогенцоллерны – династия бранденбургских курфюрстов в 1415—1701 гг., прусских королей в 1701—1918 гг., германских императоров в 1871—1918 гг., всегда ставившая на первое место политику силы.

7

Гиппогриф – сказочное существо, полуорел-полуконь. Аль Капоне знаменитый чикагский гангстер.

8

– Ра-ра-ра, Гарвард! – клич студентов Гарвардского университета, как правило, во время спортивных соревнований.

9

Корреляция – взаимное отношение предметов и понятий, взаимозависимость.

10

Вербальный – словесный; соматический – в данном случае, «материальный».

11

Аллитерация – повторение одинаковых или созвучных согласных звуков.

12

Какодил – химическое вещество с отвратительным запахом.

13

Джаханнам – в мусульманской мифологии наиболее распространенное название ада.

14

Бутлегер – торговец спиртным во времена сухого закона в США.

15

Никель – монетка в несколько центов (жарг.).

16

аба (джеллаба) – длинное восточное одеяние.

17

Просодия – часть учения о стихе, касающаяся соотношения слогов (по ударности, долготе или высоте).

18

Семантика – отдел языкознания, изучающий значения слов и изменения этих значений.

19

...как змея вокруг Лаокоона. – Лаокоон, троянский прорицатель, был, по преданию, растерзан огромными морскими змеями после того, как отговаривал жителей Троя принимать оставленного ахейцами деревянного коня. Этот эпизод больше известен благодаря великолепной мраморной скульптурной группе «Гибель Лаокоона и его сыновей» (ок. 50 г. до н. э.).

20

Амнезия – потеря памяти (мед.).

21

«Песнь о Роланде» – героическая поэма французского средневековья.

22

...имя великана Феррау... – Феррау в «Неистовом Роланде» звали не великана, а одного из сарацинских рыцарей. Надо сказать, что авторы порой довольно вольно перелагают сюжет первоисточника; «Монжуа!» – боевой клич войск императора Карла.

23

Клаустрофобия – боязнь замкнутого пространства (мед.).

24

Скакун у Роланда – великий Байярд... – еще одна оплошность авторов. Байярд на самом деле принадлежал Ринальду.

25

Сильван – в римской мифологии бог лесов и дикой природы; Церера богиня плодородия.

26

Казий – духовное лицо у мусульман, несущее обязанности судьи.

27

Мамелюк – представитель личной гвардии сановного мусульманина, нечто вроде европейского вассала.

28

Иблис – в мусульманской мифологии дьявол.

29

Имам – духовное лицо у мусульман, руководящее молитвой и пр.

30

Иншалла! – здесь: «Судьба!»

31

Маридж – джинн, отец Иблиса.

32

Этос – привычка, обычай (греч.).

33

Аутодафе – оглашение и приведение в исполнение приговора инквизиции; сожжение на костре.

34

Гебры, – последователи зороастристской религии, огнепоклонники.

35

In vino veritas – «Истина в вине» (лат.).

36

Рака – святая гробница, вместилище святых мощей.

37

...си-эм-джи, си-эс-ай, ди-эм-ди... – принятые в англоязычных странах сокращения титулов, званий и принадлежности ко всевозможным обществам. Мерлин, помимо всего прочего, является членом Королевского Общества и Общества Антикваров, кавалером орденов «Звезда Индии», святого Микаэля и святого Георга.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Железный замок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Железный замок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Флетчер Прэтт: Ревущая труба
Ревущая труба
Флетчер Прэтт
Лион де Камп: Ревущая труба
Ревущая труба
Лион де Камп
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Александр Больных
Отзывы о книге «Железный замок»

Обсуждение, отзывы о книге «Железный замок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.