Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Решетов - Игра для иллюзиониста» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игра для иллюзиониста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игра для иллюзиониста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Всё началось внезапно, водоворот Игры стремительно закружил меня. Я даже не мог себе представить, что окажусь втянут в цепочку событий в ходе которых обрету силу художника, схлестнусь с грозными противниками, познаю горечь потерь и буду разрываться между двумя прекрасными девушками.

Игра для иллюзиониста — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игра для иллюзиониста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мне не понравилось, как ты сегодня на меня смотрел, предатель, - произнес огненный маг.

Он говорил высоким тенором, совсем не вязавшимся с его мужественной внешностью.

- Я не предатель, - сказал я.

- Твой отец предатель, и ты предатель, - прорычал Ликран, сдвинув густые брови.

- Мой отец отстаивал свои убеждения.

- Благодари бога, что мой дядя, освободивший народ от тирана и затем взошедший на престол, издал указ о помиловании прихлебателей Миртвана, - выкрикнул Ликран злобно тряхнув гривой ухоженных, русых волос.

На самом деле наш нынешний король не был дядей Ликрана, но последний, всегда его так называл. Пристально посмотрев в холеное лицо Ликрана, я не отвечая, попытался пройти мимо него, но не смог сделать ни шагу. Ликран движением руки возвел вокруг меня огненную сферу. Она понемногу сжималась, грозя сжечь меня. Миг и наполненный жизнью коридор, принадлежал только нам с огненным магом. Ученики почуяли запах жареного и предпочли ретироваться. Никто не хотел связываться с Ликраном.

Огонь окружал меня, это было похоже на горящий мыльный пузырь, сквозь который я хорошо видел удовольствие, проступающее на лице Ликрана. Я не испытывал страха глядя на приближающиеся языки пламени, уже не первый раз боевые маги проделывают надо мной подобные шуточки. Я спокойно стоял с равнодушной улыбкой на губах, но мое спокойствие дало слабину, когда волосы затрещали на голове. Еще десяток секунд и в прямом смысле запахнет жареным. Сфера огня неумолимо сживалась вокруг своего пленника. Что же делать? Я же не боевой маг! Страх тонкой иглой уколол в сердце, но через секунду, на смену ему пришла здравая логика. Неужели Ликран настолько обнаглел, что спалит ученика школы магии в ее же собственных стенах? Не, не сделает он этого. Он ведь запросто мог запустить в меня фаербол из-за угла или того проще, подослать ко мне наркоманов за пару доз. Вроде все логично, но почему то мое сердце билось со скоростью курьерского поезда.

Неожиданно, из-за спины Ликрана раздался звенящий от гнева голос Лиры:

- Прекрати!

Сфера огня с легким хлопком исчезла. Какой же оказывается чудесный у нас в школе воздух! Дышал бы и дышал им!

- Всегда ты не вовремя, - раздраженно произнес Ликран.

Лира была единственная кого он уважал. Ее род был не намного слабее его собственного. Если бы герцог Санд выступил вместе с королем Миртваном против войск Райфрана, последний был бы неизбежно повержен, но Санд предпочел отсидеться за стенами своего замка.

- Ты избалованный мальчишка, - проговорила Лира, чувственным голосом с легкой хрипотцой. - Зачем ты издеваешься над этим оборванцем?

- Он предатель!

- Я не оборванец!

В один миг выпалили мы с родственником короля. Мой собственный вопль, да и крик Ликрана, показались мне карканьем ворон, настолько наши голоса отличались от музыки, лившейся из уст девушки.

- Почему ты говоришь, что он предатель? - спросила Лира у Ликрана, проигнорировав мои слова.

- Его отец гвардеец Миртвана, - проговорил маг, угрожающе щурясь.

- Хм, а разве их не всех убили, когда трусливые псы твоего отца ворвались ночью во дворец Миртвана? - произнесла маг воды язвительным тоном, вопросительно изогнув тонкую бровь с еле заметной ниточкой шрама.

Я засмотрелся на Лиру. У нее было настолько подвижное лицо, что, даже не раскрывая своих чудесных пухлых губ, которые часто сравнивают с налитыми плодами вишни, окружающие моментально понимали бы ее.

Ликран сплюнул на пол и проговорил:

- Нет, он единственный выжил, выпрыгнул из окна, трус.

Девушка повернулась ко мне, внимательно посмотрела огромными, голубыми глазами и произнесла:

- Этот доходяга теперь под моей защитой. Миртван был не плохим королем.

Обычно за такие слова ссылали в рудники, но Лире фран Санд было многое позволено.

Ликран злобно посмотрел на меня. Я застыл как изваяние. Дети сильнейших родов, диктующих условия самому королю, устроили перепалку из-за меня, есть от чего впасть в ступор. Огненный маг сплюнул еще раз, только теперь под ноги мне, и величаво удалился, подражая своему "дяде".

- Спасибо миледи, очень вероятно, что я обязан вам своей жизнью, и за такой без сомнения выдающийся поступок, я просто обязан вознаградить вас свиданием со мной, - произнес я, немного отойдя от незабываемого зрелища и думая о том, что глазам девушки приходиться тяжеловато, все время хлопать такими длинными, густыми ресницами.

Мелодичный смех Лиры окончательно привел меня в себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игра для иллюзиониста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игра для иллюзиониста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Игра для иллюзиониста»

Обсуждение, отзывы о книге «Игра для иллюзиониста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x