Опомнившись, Поттер горячо поблагодарил профессора за подарок, тем более что теперь он смотрел на Слагхорна с гораздо большей теплотой. Все, кто рассказывал ему о Лили, отмечали, что его мама отличалась добротой и справедливостью, и раз она тепло относилась к профессору, значит, он точно был очень хорошим человеком.
— О, не стоит благодарностей, я просто не мог не сделать этого, — довольный вид Слагхорна явно говорил о том, что он удовлетворен реакцией мальчика. — Надеюсь, что мне еще хватит сил проработать в школе достаточно долго, чтобы у меня в кабинете рядом с этим фото стояло другое, где на месте Лили будет стоять ее сын.
— Я приложу все силы, чтобы быть достойным моей мамы, — Гарри слегка засмущался. — Сэр, ели вам не сложно, вы могли бы рассказать, какая она была?
Профессора не надо было просить дважды, и следующие полчаса Гарри жадно впитывал слова Слагхорна. Несмотря на свой явно преклонный возраст, профессор обладал прекрасной памятью, и в его историях то и дело мелькали детали, оживлявшие образ Лили. Девочка, напряженно вчитывающаяся в учебник и при этом смешно жующая губу. Девушка, в первый раз пришедшая на собрание клуба и глядящая по сторонам со смесью неуверенности и надежды. Красавица, кружащаяся в вальсе на выпускном балу со своим будущим мужем и вдруг подбегающая к Слагхорну и вытаскивающая его в центр зала. Поттер забыл, о чем он, собственно, хотел поговорить с профессором и готов был хоть до утра сидеть и слушать его истории.
К разочарованию Гарри, этот вечер воспоминаний был прерван появлением школьного домового эльфа. Тот принес записку от профессора МакГонагалл, приглашающую Слагхорна спустя сорок минут принять участие в собрании преподавателей.
— Увы, Гарри, как ни приятно сидеть с тобой, но придется заняться делами, — вздохнул профессор. — Но я надеюсь, что ты не станешь забывать старика и будешь время от времени заглядывать ко мне в гости.
— Конечно, я очень благодарен вам за ваше предложение, — искренне улыбнулся Поттер.
— И я буду рад, если вы придете со своими друзьями, — хитро прищурился Слагхорн. — Как мне сказали, вы тоже организовали нечто вроде клуба, будет любопытно пообщаться с вашей компанией.
— Спасибо, сэр, я не сомневаюсь, что ребята будут рады вашему приглашению, — Гарри немного пришел в себя после разговоров о Лили. — Кстати, сэр, вы говорили, что моя мама была вашей любимой ученицей, но у вас ведь наверняка были и другие талантливые ученики. Я предполагаю, что некоторые из них стали известными зельеварами, вы не могли бы немного рассказать о них?
Профессор Слагхорн задумался почти на целую минуту, и Гарри показалось, что профессор не очень рад этому вопросу, хотя сам мальчик думал, что зельевар, наоборот, с радостью воспримет интерес Поттера к успехам его учеников.
— Ты знаешь, талант к зельеварению, который имелся у Лили, я встречал лишь еще у одного человека, — Слагхорн наконец прервал свое молчание. — К сожалению, он не стал развивать его, занялся совсем другим делом, и его уже нет в живых.
— А кто это был? — Поттер подумал, что для решения загадки личности Гарольда это достаточно интересный вариант.
— Думаю, его имя ничего не скажет тебе, — профессор недовольно пожал плечами. — Впрочем, чтобы закончить с этим, изволь, его звали Том Риддл.
* * *
Гораций Слагхорн дождался, пока Поттер покинет его кабинет, и, устало вздохнув, направился к шкафчику, стоящему в самом темном углу. День выдался непростой, и перед тем, как отправиться на собрание к Минерве МакГонагалл, было далеко не лишним подкрепить свои силы стаканчиком вишневой наливки.
Еще до начала учебного года профессор Слагхорн мечтал поближе познакомиться с Гарри Поттером. Во многом именно перспектива налаживания хороших отношений с самым знаменитым человеком магической Англии и заставила старого зельевара принять предложение МакГонагалл вернуться в школу. Ну а когда профессор выяснил, что мальчик уже на первом курсе сумел собрать вокруг себя группу единомышленников, его желание получше узнать Гарри только усилилось.
Профессор обожал общение с перспективными молодыми людьми и не упускал случая помочь им советом или своими обширными связями. Конечно, кое-кто видел в этом только желание использовать в дальнейшем благодарность добившихся успеха людей, но это было не так. Разумеется, Слагхорн ценил те знаки внимания, которые оказывали ему волшебники, чей жизненный успех во многом определился своевременной помощью старого зельевара, но главным для Горация было чувствовать свою сопричастность успехам своих бывших учеников. Именно это тайное тщеславие, да еще, пожалуй, любовь к комфорту и сладостям были в настоящее время единственными радостями, которыми позволял себе наслаждаться маг, уже давно перешагнувший столетний рубеж.
Читать дальше