Поттер окинул меня подозрительным взглядом, я глаз не отвёл. Не хватало ещё.
— Девчонки скоро будут, — сообщил он, помолчал. — Странно думать, что мы всё это проворачиваем под носом у Ордена…
— Ещё не поздно меня сдать, — напомнил я, машинально касаясь припухших губ.
— Ага, щас, — фыркнул он и скрестил руки на груди.
— Внезапно воспылали к ближнему любовью? — поинтересовался я.
— Слушайте, если не хотите быть у меня в долгу, так и скажите! — вспылил он.
— Не скрою, мне это поистине неприятно, но, как вы наверняка понимаете, ради Драко я пойду на всё, — процедил я и отвернулся, показывая, что не хочу больше разговаривать, но гриффиндорец не отставал:
— И убить?
— Мистер Поттер, вас сильно обрадует, если я скажу, что да?
Он философски пожал плечами.
— Не слишком. Но и шокирует не сильно. Мои родители умерли, защищая меня, так что… Другое дело, будете ли вы способны убить… меня, хотя бы.
Я окинул его самым презрительным взглядом, который имелся у меня в запасе, и снова присел рядом с Драко, лежащим в той же позе, в которой я его оставил.
— Если вы будете и дальше угрожать моему сыну, то я приму все меры, чтобы устранить эту угрозу, и мне всё равно, в чём она будет заключаться.
— Ясно, — сказа Поттер.
Я как раз смотрел на Драко и потому не видел, чем шелестит Поттер у меня за спиной. Внезапно мальчишка вслух прочитал:
— «Разные ритуалы, кои до тёмной магии относятся. Сочинение Рауля Малфоя».
Я резко обернулся. Выражение лица у меня точно было непередаваемое, потому что Поттер, увидев его, медленно поднял голову от книги, выпрямился.
— Я… э… сделал что-то не то? — виновато спросил он. Я посмотрел на его пальцы с нестрижеными ногтями, касающиеся древних страниц и задал потрясающий по своей неадекватности вопрос:
— Поттер… вы что, Малфой?!
Пожалуй, к вечеру этого дня Лорд всё-таки решит покаяться…
Ночь шуршала и поскрипывала. Половинка луны висела над Норой. По лестнице я спускался первым, замирая всякий раз, как скрипели ступени. В целом мы представляли дикую картину, так что, вздумай Молли и Артур выглянуть из своей спальни, их точно хватил бы удар. Я шёл, держа над плечом палочку с зажжённым светом: справедливо полагал, что спускающийся вслед за мной Люциус может оступиться и полететь вниз прямо с Драко на руках. Под мышкой я держал тот самый фолиант, который, по всем заверениям Малфоя-старшего, непременно должен был меня убить, но отчего-то я сей незавидной участи избежал. Хорёк, по-прежнему глядящий в никуда пустыми глазами, был завёрнут в одеяло, но я всё равно старался не смотреть, чтобы не соблазняться видом тонкого горла, в которое хотелось то ли вцепиться зубами, то ли наставить засосов. За Люциусом верным оруженосцем — с тростью в руках — пробиралась Джинни. На многое же он готов, если беспрекословно доверил своё оружие предательнице крови… Гермиону слышно вообще не было, но на площадке второго этажа я включил свою новую способность чувствовать и различил всё: и магию с привкусом коньяка, и лимонно-жёлтый вихрь, и спокойное колыхание тёмно-зелёных пятен. И чёрную дыру тоже. Интересно, кстати, почему я магию девушек воспринимаю как цвет, а магию Малфоя пробую на вкус?..
Открыв бессчётное количество замков и заклинаний на входной двери, я пропустил процессию и снова забежал вперёд. Чем ближе мы подходили к озеру, тем хуже мне становилось. Честно говоря, я боялся, что ритуал не сработает и я больше никогда не увижу осмысленного выражения в серых глазах. Боялся, что тогда Люциус заберёт Драко навсегда. Я не стал думать, вызваны ли мои мысли чувством собственности, просто отбросил с дороги преграждающие путь стебли камышей, и мы оказались на берегу. Гермиона сзади тихонько шепнула заклинание обнаружения, но я и так знал, что вокруг нет ни души. Какая-то птица надрывалась в камышах, и мне захотелось её прогнать, чтобы не терзала душу.
Я обернулся к Малфою:
— Что дальше, сэр?
Он оглядывал поверхность озера.
— Вы сможете удержать Драко на руках хотя бы десять минут?
— Думаю, да, — ответил я. Хорёк лёгонький как пёрышко, одни кости торчат, неужто же не удержу?
— Отлично, — негромко произнёс тот, кладя его наземь и осторожно откидывая края одеяла. Девчонки стыдливо отвернулись, и правильно сделали. Я тоже отвернулся… почти.
— В таком случае, вы берёте его на руки, и мы с вами входим в озеро. Заклинание читаю я — вы это не прочтёте. Когда скажу, окунёте его в воду целиком. Мисс Грейнджер, вы должны быть готовы к тому, что события пойдут не так, как мы ожидаем, — Гермиона серьёзно кивнула. — Мисс Уизли, вам, я думаю, придётся вернуться к началу тропы и внимательно следить за домом. Будьте осторожны, — вполголоса говорил Малфой. Джинни молча протянула ему трость и без шорохов скрылась в темноте тропинки. Будем надеяться, наши нелегальные занятия по Защите выручат её в случае чего.
Читать дальше