Я растерялась. Минта умеет поставить вопрос так, что ей трудно ответить.
* * *
Минта и хухрики (окончание)
Знайте, какую она вероломно придумала хитрость:
Стан превеликий в покоях поставя своих, начала там
Тонко-широкую ткань и, собравши нас всех, нам сказала:
«Юноши, ныне мои женихи, - поелику на свете
Нет Одиссея, - отложим наш брак до поры той, как будет
Кончен мой труд, чтоб начатая ткань не пропала мне даром;
Старцу Лаэрту покров гробовой приготовить хочу я
Прежде, чем будет он в руки навек усыпляющей смерти
Парками отдан, дабы не посмели ахейские жены
Мне попрекнуть, что богатый столь муж погребен без покрова».
Так нам сказала, и мы покорились ей мужеским сердцем.
Что же? День целый она за тканьем проводила, а ночью,
Факел зажегши, сама все натканное днем распускала.
Три года длился обман, и она убеждать нас умела…
Одиссея
Вечером с диким грохотом вскрылся камин, и оттуда вывалился невменяемый Перси.
- Что ты наделала?! - начал он орать прямо с каминного порога.
Я ждала его и поэтому успела соответственно подготовиться; я ждала даже большего, чуть не самого министра.
- Привет и тебе, Перси, - сказала я сердечно. - Кстати, те жалобы, что Минта от имени своей газеты днем послала, уже дошли? До магловских властей дошли точно, они отзванивались, а как до вас? Всё-таки не совами послали, а обычной почтой, тут всегда сомневаешься…
- Дошли они! - рявкнул Перси. - Спасибо, мы и без того хорошенько дошли! Пен, у меня нет слов: что ты вытворяешь?!
- Дошли? Это чудесно, - обрадовалась я. - Я очень надеюсь на справедливый и быстрый ответ. Этого хама, что был у меня сегодня, должны уволить! Он так расстроил Минту… Знаешь, он и меня огорчил тоже, и я очень недовольна. Теперь и не мечтайте даже, что я буду сотрудничать с вами и раскрою тайну клада, я очень рассердилась! Так и передай своим приятелям: можете забыть об этом.
Перси поднял на меня безумный взгляд и уставился. Я держала паузу и ждала, когда до него дойдет. Скоро дошло.
- Какого клада, Пен? - спросил Перси слабым голосом.
- Забудьте! - грозно повторила я.
Перси провел рукой по лбу и жалобно сказал:
- Пен, у меня и так был тяжелый день. Не прибавляй хоть ты, хорошо? Я сейчас шуток не воспринимаю.
- Можешь считать это шуткой, - одобрила я. - Так будет лучше всего. Да, лучше бы вам считать все эти поиски клада неудачной шуткой! Вы сделали всё, чтобы потерять последнюю возможность его найти, можете себя поздравить.
Перси прикрыл глаза.
- А ведь я даже подумывала иногда, несмотря на все ваши издевательства, дать вам доступ к кладу, - пожаловалась я. - Да, несмотря на всё! Хотя вы каждый раз помогали мне взбеситься и похоронить это намерение - и сегодня, признаюсь, моя чаша переполнилась. Ведь тяжело это, Перси, - тащить такую ответственность, такие сокровища на одной себе, да и по справедливости они слишком велики для меня одной и вообще для любого одного человека; этими богатствами должна пользоваться вся нация. Но вы их не получите. И не надейтесь: они так заколдованы, что получить вы их могли только через меня, причем добровольно и с песней. Да-да, никакого принуждения или Империуса, Снейп всё предусмотрел! Так вы их и не получите.
И я отвернулась, взмахнув юбкой.
Сквозь плечо я видела, крайне довольная, что Перси стало очень плохо.
- Пен, ты же шутишь? - тихо спросил он.
- Перси, возьми воды. Ты слишком волнуешься.
Перси попытался что-то сказать, но я сунула ему стакан, и он заткнулся.
- Конечно, я шучу, - кивнула я, нервно сжимая руки перед носом Перси. - Ты сам знаешь, что столько проверок было и никто ничего не нашел. Сам Гарри Поттер проверял, и он написал, что клад - выдумка.
Перси поперхнулся.
Я снова посмотрела на него и увидела, что он и не глядит на меня. Перси остекленело уставился куда-то вверх на стену; я глянула туда же и тоже чуть не обомлела. Перси смотрел на неподвижный портрет профессора Снейпа, который я узнала за эти годы наизусть, до каждой черточки.
И я могла поклясться, что сияющего золотого слитка, который нарисованный профессор сейчас держал в руках, раньше не было. В руках профессора раньше была книга.
Мы с Перси пожирали слиток глазами… Потом я сморгнула, а когда протерла глаза, книга была на своем месте.
И никаких слитков.
Ничего себе мираж…
О небеса, да кто же это так пошутил?! Не я, не Чжоу - она сюда давно не заходила, Джемма, что ли, тайно вернулась из Америки?! Да и вообще рядом с портретом в обозримом прошлом стояла только Минта. Надо будет выяснить, кто из волшебников у нас заколдовал это изображение…
Читать дальше