С этими мыслями он, даже не снимая одежды, забрался в свою кровать и задёрнул полог. Он чувствовал, что этой ночью ему явно будет не до сна. Гарри нужно было время, чтобы всё прочувствовать, обдумать и понять. Поскольку, даже не смотря на то, что он ненавидел Люциуса Малфоя за то, что тот с ним сделал, но вместе с тем он не мог и отрицать, что когда Люциус овладел им, пусть даже против его желания, он заставил его почувствовать себя абсолютно цельным, удивительно завершённым. И Гарри никак не мог понять: почему, испытывая вполне обоснованную ненависть к этому человеку, преступившему как людские законы, так и законы природы, он наравне с этим ощущает и какую-то странную благодарность. Он не мог понять, как человек, причинивший ему столько боли, может вызывать в нём подобные чувства. Впервые за всю его жизнь ему приходилось заняться самоанализом.
Он поудобнее устроился на подушках, сжался в комочек и принялся ждать утра, когда он сможет, не вызывая излишних подозрений у соседей по комнате, спокойно принять душ (хотя возможность как следует помыться в ванной выглядела более предпочтительной).
Его изнасиловал Люциус Малфой, он чувствовал себя больным и осквернённым, измученным и опустошенным; и при этом целым и словно рождённым заново… и благодарным, а уж это совершенно было лишено всякого смысла.
Он стал перебирать в памяти всё, что Люциус ему наговорил и чётко осознал, что никогда больше не хотел бы снова услышать этот голос. В то время как действия мужчины были иногда (Гарри фыркнул) откровенно жестокими и мучительно болезненными, его слова всегда звучали мягко и успокаивающе, словно он действительно верил в то, что говорил. И от этого произошедшее казалось ещё более непонятным.
Как один и тот же человек может быть в одно и тоже время таким жестоким и таким добрым, таким холодным и таким ласковым, таким беспощадным и таким сострадательным? Как он, Гарри, мог хоть на миг предположить, что Люциус не хотел сознательно причинить ему боль, жестоко оскорбить или унизить? Малфой всегда ненавидел его, он раздувал в своём сыне ненависть к нему, а сейчас он сделал с ним одну из самых непростительных вещей; и всё же у Гарри были некоторые сомнения относительно его истинных намерений. Пусть это казалось нелепым, но за всем произошедшим ему чётко виделась какая-то скрытая причина.
Почему он сказал: - «Я сожалею, любовь моя, но я должен был это сделать»? И что это обязано означать? Он каждого мальчишку, которого насилует, называет «любовь моя»? И прежде всего, почему он вообще сделал это с ним? Ведь не стоял же за спиной Люциуса некий Тёмный Лорд под мантией-неведимкой, и не требовал от него таким странным образом доказать ему свою преданность.
Был только один единственный способ получить ответы на все мучившие его вопросы - это встретиться с Люциусом лицом к лицу; а Гарри, хотя порой и бывал храбрым до безрассудства, не приблизился бы вновь к этому человеку даже в том случае, если бы от этого завесила его жизнь.
«Но ты вполне мог бы это сделать», - вкрадчиво сказал коварный внутренний голос, - «Потому что тебе понравилось, когда он называл тебя «котёнком» или «любовь моя»; ведь никто до этого так к тебе никогда не обращался. И он знал, он прекрасно знал, что ты хотел бы услышать, и что за чувства ты хотел бы испытать».
«Чувства, которые я хотел бы испытать? Да он изнасиловал меня, вряд ли я хотел испытать именно это!»
Гарри, чувствуя подступающие к глазам слёзы, в полном отчаянии зарылся головой в подушку. Это было уже слишком. И главное, что он так и не разобрался в том, что же произошло.
Он закрыл глаза, ещё сильнее вжался лицом в подушку, и на мгновение мысль о том, чтобы раз и навсегда самому покончить со всем этим, незваной гостьей посетила его мятущийся разум. Это тоже своеобразный выбор, разве не его ты всегда так жаждал?
Быть иль не быть, вот в чем вопрос.
Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений,
Присущих телу. Это ли не цель
Желанная? Скончаться. Сном забыться.
Уснуть… и видеть сны? Вот и ответ. *
* монолог Гамлета, акт 3, сцена 1 (Уильям Шекспир. «Гамлет» в переводе Б.Л. Пастернака)
Ты можешь покончить со всем этим прямо здесь и сейчас или можешь попытаться сделать вид, что ничего необычного не произошло. Можешь притвориться, что эта отработка ничем не отличалась от тех, что у тебя были до этого; можешь, как раньше, счастливо улыбаться своим друзьям, которые даже и не догадаются, что ты их обманываешь.
Читать дальше