- М-м… Элоиза, послушай…
- Да? - Элоиза стояла в стороне, кутая руки в маленькой муфте. Больше всего воображение Гарри поразила именно муфта, которую он прежде видел только на картинке. До сих пор все окружавшие его лица женского - да, впрочем, и мужского тоже - пола носили зимой исключительно перчатки.
- Ты что-то хотел мне сказать? - напомнила Элоиза о своём присутствии.
Гарри очнулся и кивнул.
- Да… я хотел спросить, что ты думаешь об этой кошмарной статье…
- Если ты имеешь в виду, действительно ли меня подговорил наладить с тобой отношения Блейз… - Элоиза сузила глаза.
- Нет, что ты! - торопливо перебил её Гарри, пока она не сказала что-нибудь обидное. - Я просто хочу знать, не обидела ли тебя эта чушь… ты ничем не заслужила всю эту грязь.
- А, - Элоиза сменила гнев на милость. - Это ерунда. Собака лает - ветер носит. Мнение толпы меня никогда не интересовало, а те немногие люди, чьими словами я дорожу, знают, что всё это ерунда.
- Понятно, - Гарри расплылся в улыбке.
Соплохвост взбрыкнул, недовольны тем, что его так долго игнорировали, и выпустил в сторону Гарри и Элоизы сноп пламени. Гарри привычно увернулся, а Элоиза отшатнулась с запозданием - огонь задел её и прожёг муфту и кожу на руке.
- Ч-чёрт!
- Что случилось? - Хагрид подоспел слишком поздно, чтобы что-то изменить.
- Соплохвост обжёг Элоизу, - пояснил Гарри, пинком отбрасывая соплохвоста, готового обдать огнём и всех остальных, в сторону.
- Ну так ты это… того… отведи её, сталбыть, к мадам Помфри, хорошо, Гарри? - Хагрид выглядел растерянным - до сих пор на его уроках ученики как-то умудрялись обходиться без настолько серьёзных ранений. - Как же это…
- Ничего, всё в норме, - Элоиза прикусила губу. - Надо только немного противоожоговой мази, и всё…
- Будет тебе мазь, - пообещал Гарри и потянул стоически терпящую боль Элоизу за собой. - Мы в больничное крыло, Хагрид.
Мадам Помфри была возмущена.
- О чём только думал Хагрид, когда давал вам работать с этими своими жуткими животными?! И ты тоже, о чём ты думал…
- Я ни о чём не думала, - перебила Элоиза, смаргивая слёзы. - Я не ожидала, что соплохвост нападёт…
- Бедная девочка… - вздохнула мадам Помфри. - Гарри, молодец, что привёл Элоизу. Тебе, наверное, пора на урок…
Гарри понял намёк и откланялся.
Выходя из лазарета, он оглянулся: мадам Помфри мазала ожог Элоизы оранжевой едко пахнущей массой и что-то вполголоса выговаривала. Элоиза слушала, опустив голову.
А в самом деле, где теперь Блейз Забини? Не настолько он похож на девочку, чтобы сойти за своего в пансионе для благородных девиц… Но задавать этот вопрос Элоизе было не совсем удобно… к тому же сам Гарри до сих пор испытывал тошноту при мысли об этой статье.
И из Риты Скитер надо ещё будет вытрясти душу и выяснить, кто доложил ей содержание всего разговора на Балу…
Глава 13.
…Никто доныне не ответил
Мне правды всей о бытии.
Сергей Городецкий, «Пытая жизнь».
Весь оставшийся день слизеринцы - за исключением Гарри и Элоизы - не расставались с «Ежедневным Пророком», который едва ли был когда-нибудь ещё так популярен среди учеников Хогвартса. Газета была у всех раскрыта на этой паршивой статье и свёрнута заголовком вверх. При появлении Гарри ему свистели вслед, размахивая газетой, кричали что-то глумливое - Гарри, на самом деле, не вслушивался - смеялись. Элоиза тоже попадала под общую травлю, но ей доставалось как-то меньше, чем Гарри.
Нельзя сказать, что всё это было безнаказанным. Около полутора сотен Ватноножных заклятий, полусотни Ступефаев, примерно восьмидесяти Петрификусов сорвалось с кончика палочки Гарри в тот день, но большая часть насмешек была благоразумно озвучена в присутствии учителей; конечно, большинство учителей на Снейпа не походили, и они снимали баллы за насмешки над Поттером, а не прибавляли. Но толку от этого было мало, поскольку ответить Гарри не мог - какое-то чувство самосохранения у него всё ещё оставалось. И всё это было ужасным. Отвратительным. Кошмарным. Гарри лёг спать рано, в отвратительном настроении, предварительно подсыпав фирменного чихательно-чесательного порошка братьев Уизли в кровати всех своих соседей по спальне. Это деяние несколько примирило его с действительностью - не особо, но достаточно для того, чтобы заснуть, мысленно пожелав всему миру двинуться в известном направлении и долго бродить по этой многотрудной дороге.
Утренняя почта в этот день была необычно обильна. И большая часть сов летела к Элоизе. Гарри промахнулся тостом мимо рта, размазав по щеке немного джема - слишком внимательно следил за тем, как реагирует Элоиза на бесчисленные конверты.
Читать дальше