MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4

Здесь есть возможность читать онлайн «MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, fanfiction, Эротические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жизнь в зеленом цвете - 4: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жизнь в зеленом цвете - 4»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жизнь в зеленом цвете - 4 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жизнь в зеленом цвете - 4», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жёлтые огромные глаза на миг вспыхнули властностью и гордостью, но тут же погасли; очевидно, василиск мог себе позволить такое поведение только со змеями, но никак не с хозяевами.

- Тот, кто можжет мной повелевать, должжен не только говорить на сссерпентарго, но и быть рожждённым для великихх дел. Кажжждому ссудьбой даётсся орудие по сссиле, и я - орудие для техх, кто можжет повессти мир по иному пути… это - моя ссудьба. Сссалаззар Ссслиззерин совершшал великие дела. Его потомок Том Риддл совершшшал их.

- Но… то есть тебе всё равно, кому подчиняться? Это необязательно должен быть потомок Слизерина, я имею в виду, просто этот человек должен уметь говорить с тобой и совершать великие дела? - Гарри казалось сомнительным именно это звено цепочки. И дар к серпентарго-то у него не свой, а Вольдеморта - любезно разделенный на двоих, так сказать. И никаких великих дел он пока не совершил… всё больше мелких и подлых.

- Сссалаззар Сслиззерин пыталссся ссовершшить обряд, чшштобы навеки привяззать меня к сссвоим потомкам… - василиск задумался, полуприкрыв глаза. Гарри терпеливо ждал. - Я не ззнаю, ссработало ли это, потому чшшто единссственным поссле него был Том Риддл. Хотя он и был потомком Сссалаззара Ссслиззерина, он такжжже отвечшшал всссем уссловиям.

- А ты можешь определить, являюсь ли я его потомком? - Гарри выпалил этот вопрос одним духом и замер, ожидая ответа.

Василиск задумался ещё основательнее, слегка склонив голову набок. Гарри подумалось, что в такой пасти он поместился бы целиком. Пожалуй, ему чертовски повезло тогда, два года назад. Хотя как знать, как знать…

- Да.

- Да - можешь, или да - являюсь?

- И то, и другое, ххозззяин Гарри.

Гарри молча кивнул. «Ой, бли-ин…»

- Значит, я потомок Тома Риддла, - мрачно подытожил он сам для себя. - Зашибись…

- Нет, - неожиданно возразил Северус. - Ты не его потомок, ххоззяин Гарри. Ты - потомок Ссслаззара Ссслиззерина, но это не единссственное, чшшто можжно прочшшесссть в твоей крови…

- Выкладывай, какие там ещё сюрпризы, - обречённо вздохнул Гарри.

- Я не ззнаю, ххозззяин Гарри. Эти вкусссы не были мне зззнакомы до тебя.

- Собрались как-то раз Основатели вместе, - мрачно пробубнил Гарри себе под нос, поддавшись порыву несмешного чёрного юмора и цинизма. - И решили они побухать как следует. И в результате появился я, Наследник всех четверых, ибо спьяну оргию устроили они, а потом, на трезвую, но похмельную голову в будущее переправили меня и оставили на попечение Томми Риддла - Салли за своего потомка сам ручался! А тот, нехороший, возьми да и дай мне в сердцах в лоб Авадой - ну не умел за детьми капризными ухаживать, сердешный, не по нему занятие было, вот мир завоевать, это да, это он всегда готов, только позовите…

Северус осторожно вмешался:

- Чшшто ты такое говоришшь, ххозззяин Гарри?

- Чушь несу, Севви, не обращай внимания, - Гарри махнул рукой, встал и прошёлся по залу, разминая мышцы. Мышцы слушались, но с такой слабой отдачей, словно он раз пятый или шестой в жизни ходил самостоятельно; Гарри не падал, позорно запутавшись в собственных ногах, только потому, что к хождению у него всё же была устоявшаяся привычка.

- Ну, есссли ты так говоришшь, - с сомнением протянул василиск, чьими хозяевами до сих пор были люди взрослые, со сформировавшимися характерами, не пускавшие на ветер слов. Ну, разве что, слова «Авада Кедавра» на ветер пускать доводилось... Впрочем, от этого уже никто не застрахован.

Гарри кивнул и заходил по залу интенсивней. Осенние мухи, должно быть, чувствовали себя раза в три-четыре бодрее Гарри, но он не сдавался. Если у мух выбора не было, то у него как раз имелся. И проводить в валянии на полу оставшиеся три дня Гарри не собирался. Ему было жаль только, что здесь негде умыться и нет смены одежды; Гарри даже прикинул, не слазить ли за всем необходимым наверх, но расценил план, как слишком опасный. Наверняка его отсутствие уже заметили; тот же Снейп, не дождавшийся Гарри на отработку, непременно заметил.

Северус скользил рядом; его голова была на уровне талии Гарри; как бы Гарри ни спотыкался, как бы ни менял скорость движения, выбившись из сил или отдохнув, Северус не отставал ни на шаг и не опережал Гарри ни на дюйм. При всём этом василиск двигался плавно, без рывков; Гарри искренне позавидовал такому умению владеть своим телом и решил за эти три дня научиться хотя бы подражать этой плавности.

Три дня пролетели чересчур быстро, по мнению Гарри; он ходил, делал разминку, пил чистую воду, наколдованную им самим, тренировался в заклинаниях - он был уверен, что заклинания, произнесённые в Тайной Комнате, не регистрируются нигде и никак. Бесконечные разговоры с Северусом. Правда, Гарри понимал далеко не всё; он выяснил за эти дни, что не так уж хорошо знает серпентарго, как думалось. Либо же эти слова и по-английски были бы ему непонятны, потому что Северусу было ведомо куда больше, чем всей библиотеке Хогвартса. В конце концов, он прожил на этом свете не одну тысячу лет; четырнадцать выглядели на фоне этой махины жалкой песчинкой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жизнь в зеленом цвете - 4»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жизнь в зеленом цвете - 4» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Жизнь в зеленом цвете - 4»

Обсуждение, отзывы о книге «Жизнь в зеленом цвете - 4» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x