Самоубийство показалось ему, право же, неплохой идеей.
В душ Гарри ходил, как правило, пока остальных не было в спальне; ещё не хватало наткнуться там на кого-нибудь… например, на Забини, ага. В этот раз Гарри, как обычно, закрылся наглухо в отдельной душевой кабинке и долго стоял под тёплыми струями воды, словно пытаясь смыть с себя всю ту грязь, квинтэссенцией которой, по его собственному глубочайшему убеждению, являлся. Он стоял, запрокинув голову, закрыв глаза, подставляя лицо струям воды; голова терпела это обращение минут двадцать, а потом закружилась. Гарри потерял равновесие и упал на пол кабинки. «Кажется, я отшиб себе всё, что мог», - морщась, Гарри сел у стенки кабинки, не испытывая ни малейшего желания вставать. Теплая вода продолжала литься, волосы облепили лицо. Гарри вытянул ноги и сложил руки на коленях - непривычная, церемонная какая-то поза. Он отрешённо смотрел на свои руки, казавшиеся не смуглыми, как когда-то, а ослепительно бледными, почти прозрачными. Синеватые вены переплетались так явственно, что можно было бы положить на них кусок пергамента и беспрепятственно обрисовать карандашом. Гарри поднял правую руку медленно, как в полусне, и провёл указательным пальцем по предплечью левой:
- Caedo.
Из неглубокого пореза выступила кровь - яркая, алая, бьющая в глаза. Боль была слабой, но всё же была. «Если мне больно, значит, я всё ещё есть?».
Гарри обвил спиралью с широкими витками всё предплечье; кровь выступала и тут же исчезала, смываемая водой из душа. Края порезов разбухли от воды, разошлись в стороны, кровь продолжала понемногу сочиться. Боль была слабой, но неотвязной, ноющей, как зудящий над ухом комар. Гарри долго сидел так, прислонившись спиной к стенке кабинке, и коже на выступавших позвонках тоже было больно.
Он снова провёл пальцем по шрамам:
- Curo.
Шрамы затянулись мгновенно, став розоватыми полосками, змеёй обвивавшими руку от локтя до запястья. Гарри знал, что они останутся надолго, но его это не беспокоило.
Струйки воды ползли по коже, всё время шевеля короткие и редкие тёмные волоски на тыльной стороне предплечья. Так ползают змеи… непрерывно, изгибаясь из стороны в сторону, тихо-тихо…
Теперь он знал, что ему делать с пасхальными каникулами.
* * *
Профессор Флитвик пропищал что-то по поводу необходимости готовиться во время каникул к грядущим экзаменам - Гарри не вслушивался, уже хотя бы потому, что сдавать экзамены не должен был - и отпустил класс. Гарри первым почти выбежал из класса, на ходу поудобнее накидывая ремень сумки на плечо. Позади него послышался чей-то смешок - то ли Малфоя, то ли Забини, то ли обоих вместе.
- На пожар спешишь, Поттер? - крикнул следом Эдриан Пьюси.
Гарри не обратил внимания. Его сжигало лихорадочное нетерпение; скорее претворить план в жизнь, на всю неделю каникул лишиться сомнительного удовольствия смотреть в эти лица. Гарри бежал, перескакивая через две-три ступеньки, лёгкий, как никогда - сумка казалась ему тяжелее его самого - и чувствовал, что всплывает со дна моря дёгтя, медленно, упорно, отталкивается от дна и ловит любую возможность подняться наверх, туда, где воздух и люди…до этого ещё далеко, но туда, кажется, всё-таки можно добраться…
Он толкнул старую высокую дверь и осторожно прикрыл её за собой. Никаких заклинаний накладывать не следовало - это навело бы кого-нибудь на подозрения. Гарри прислушался. Единственным звуком было приглушённое унылое бульканье постоянной обитательницы этого места; хотя она и была старой знакомой Гарри, он всё же не хотел заходить к ней и здороваться - это стоило бы ему потери всей возможной секретности. Гарри подошёл к единственному неработающему крану в туалете Плаксы Миртл, памятному ещё со второго курса, глубоко вдохнул и выдохнул и прошипел:
- Откройся!
Кран засиял, слепя Гарри белыми лучами, и начал вращаться; лучи плясали по стенам и замершему в ожидании Гарри. Раковина исчезла, оставив дыру-вход, и сияние угасло. Гарри спустил ноги в канализационную трубу, перевернулся на живот и, соскользнув чуть ниже, ухватился пальцами за край дыры. Зажмурившись, он шепнул:
- Закройся.
Получилось. Там, снаружи, снова засиял свет, и раковина закрыла обзор, оставив Гарри в глухой темноте. Он еле успел разжать пальцы, чтобы не прищемило, и заскользил вниз по трубе. Толстый слой слизи и грязи смягчил падение.
- Надоело, - решил Гарри вслух, безуспешно пытаясь вытереть краем мантии слизь с очков - мантия была такой же грязной, как и очки, и всё, что требовалось вытереть, только равномернее размазывалось. Он бросил это занятие и вытащил палочку. - Tergeo!
Читать дальше