• Пожаловаться

GrayOwl: Звезда Аделаида - 1

Здесь есть возможность читать онлайн «GrayOwl: Звезда Аделаида - 1» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / fanfiction / Эротические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Звезда Аделаида - 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Звезда Аделаида - 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

GrayOwl: другие книги автора


Кто написал Звезда Аделаида - 1? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Звезда Аделаида - 1 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Звезда Аделаида - 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь никто, даже господин Директор не подумал бы, что пять минут назад этот бледный, черноглазый и черноволосый волшебник с выдающимся во всех отношениях носом разговаривал с маггловским зеркалом.

Глава 2.

Вечером Северус пил «Огденское» - просто от горя, не дождавшись вызова Директора, как вдруг… Вот он сам в позеленевшем пламени камина:

- Северус, мальчик мой, до чего ж ты себя довёл же? И зачем? Заходи же ж, Минерва уже здесь, - игриво произнёс Альбус.

- Я… не готов… сей-час к развогору, - еле выговорил, как ему показалось, без запинки и правильно, Северус.

- Но это же ж была твоя инициатива, Сево… Северус.

- Хо-р-рошо, я дубу через минуту.

Зельевар проделал уже описанные операции по экстренному приведению себя в норму, а потом лишь застегнул мантию и, бросив в камин щепотку летучего пороха, оказался в кабинете Альбуса.

- Я должен буду взять у Вас, многоуважаемая профессор МакГонагал, Хроноворот и отправиться далеко в прошлое - во время, когда Хогвартс ещё не был построен, - с налёту объявил резко протрезвевший Снейп опешившим слушателям.

- Сево… Северус, ты делаешь успехи - я же ж как раз собирался предложить тебе путешествие во времени, вот только к моменту разлада между Салазаром Слизерином и остальными Основателями. Я же думал сегодня о наших студентах, можешь ли поверить, даже в приёмной у министра.

- Поверить могу. Я и сам дошёл до жизни такой, каким Вы, многоуважаемый Альбус, меня застукали, не от хорошего настроения, поверьте. Но Ваша миссия невыполнима, сэр, просто потому, что мы не знаем точно, когда это событие произошло.

- А мы с замом уже подозреваем, - весело сказал Дамблдор. - Нашёл же ж я, такскаать, документик один, преизрядно интересный. Вот только мы с Минервой в переводе расходимся, общего мнения у нас не появилось. А всё потому, что Лордушка тебя заставлял саксонское наречие учить, а не, слава Мерлину, нас. Так ты уж же ж будь так добр - переведи нам, убогеньким, поточнее.

- Где же манускрипт или записка? Давайте же скорее.

- А это, Сево… Северус, обнажилась под многовековым слоем штукатурки в рэйвенкловской башне надпись же ж одна, повторюсь, интересная. Там сейчас плановый ремонт, но ребятки перестарались и, вот она - у всех на глазах, там даже числа латинские проставлены. Минерва говорит - это дата постройки башни, а я ей - рановато для готики-то, она же ж романская должна быть, башня-то. А уж орлята вообще все с ума посходили - таких теорий напридумывали, что, будь они гриффиндорцами - я бы их выслушал, они ж народ простой и говорят стихами, а орлята… О, от некоторых я успел понаслушаться таких гипотез,что даже не знаю, как и заснуть поспокойнее. Уж такие студенты там, как оказалось, кровожадные, что аж за Филиуса страшно стало - как он со своими справляется-то. А то всё вот, мол, Гриффиндор или, там, Слизерин, а в Рэйвенкло студенты хоть и спят по ночам, но ужасы придумывать горазды.

Так ты уж сходи, взгляни, а студентов от себя гоняй, а то они и тебя запугают, правда, профессор МакГонагал?

- Истинная.

- Зелье Сна-без-сновидений. Чтобы спать без кошмаров. Можно взять у Поппи, а могу и я выдать, как захотите, господин Директор. А вот пароля я не знаю, - мрачно сказал Снейп.

- «Нумерология, да не просто Нумерология, а Высшая».

- Это что - шутка?

- Нет, это Дом орла такие пароли задаёт. И это - не шутка. Я же ж говорю - они, орлы-то наши, шутить не любят.

- Ну, я пошёл, пока время до отбоя осталось. Завтра доложусь. Спокойной ночи, уважаемая Минерва, - и Снейп галантно уткулся носом и сухими, всегда сухими губами, словно они никогда не знали истинных поцелуев, в протянутую МакГонагал длиннопалую кисть.

- Спокойной ночи, господин Директор.

- Что-то ты, Сево… Северус, слишком печально на дело идёшь - ведь могу же ж я приоткрыть одну нашу с тобой тайну, Минерва?

- А, Вы об этом. Да, можете.

- Северус, мы с Минервой… совсем же ж не смогли понять, что там понаписано - так что ты первооткрывателем будешь, и все лавры - тебе ж одному. Ну что, повеселел, мальчик мой?

Глаза Директора, страдавшего сильной головной болью, искрились от желания порадовать Севочку хоть чем-нибудь.

Старец ещё пострадает вволю от головы, думая всю ночь напролёт о непереведёной, но, без сомнения, относящейся ко временам Основателей, надписи и отбивая поклоны Мерлину всеблагому, чтобы сегодняшней ночью обошлось без таких тяжких увечий, как прошедшей - главное, чтобы Севочка успел дойти…

… Надпись оказалась не саксонской, а норманнской, и гласилось в ней о том, что шесть веков тому выстроен был саксами замок Хогвартс из дерева. Теперь же благородные норманнские маги, победившие невежественных англов, саксов, ютов и диких туземцев, породнились с теми волшебниками, в чьих жилах текла кровь римлян и построили всем скопом замок из камня, которому стоять до… - Северус аж позеленел, - … того, как появятся двое сильных магов непонятного происхождения, ибо оба - полукровки и не заговорят «гласами воинскими дабы убити быть кажному», и долго ещё будет длиться вражда Домов усопших Основателей, пока маг, умеющий не только браниться и поносить врагов своих на языке почти родственном и благородному норманнскому, и дикому саксонскому наречиям, да лопотанию туземцев, но способный сотворить волшебство великое, объявившись во времена благородных римлян и «соделаше чуда велице кудесника породивше и с младость полюбихом» и этим приостановить смешивание их пресветлой крови с оною грязною туземцев.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Звезда Аделаида - 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Звезда Аделаида - 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Звезда Аделаида - 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Звезда Аделаида - 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.