- Редкостная гадость, - поморщился Гарри. Как Флер ни пыталась, привить вкуса ни к пахучим, ни даже к мягким французским сырам, она ему так и не смогла.
Как раз в этот момент официант принес им закуски и бутылку белого вина. Снейп чуть отклонился на спинку своего стула, и Гарри поймал себя на том, что любуется зельеваром. Все-таки после окончания войны он стал очень привлекательным мужчиной.
«Интересно, а почему он до сих пор не женат? - неожиданно для себя самого подумал Гарри. - Отталкивающая внешность? Ее больше нет. В театре на него многие женщины заглядывались, я видел. Дурной характер? Это - да, никуда не делось. Но я сам убедился, что нормально общаться с ним вполне возможно. А что если… Можно попросить Гермиону познакомить профессора с какой-нибудь незамужней женщиной-зельеваром. Уж она-то его точно оценит!»
Окрыленный этой своей идеей, молодой человек вернулся к разговору со Снейпом. Но теперь он смотрел на своего собеседника совершенно другими глазами. Он уже планировал, как устроит счастье Мастера Зелий. И не важно, что, вообще-то, Гарри и со своей личной жизнью разобраться был не в состоянии.
(1) Здравствуйте, месье. У вас зарезервирован столик?
(2) Нет. Я бы хотел поговорить с месье Танвье.
(3) Месье Танвье? Сожалею, но…
(4) О! Месье Снейп! Какая неожиданность!
(5) Если бы вы только знали, как я рад вас видеть! Какими судьбами вы попали к нам? ( Какой добрый ветер вас к нам принес?)
(6) Пойдемте! Вам повезло - у нас сегодня филе окуня с миндалем и бананами. Сюда, располагайтесь за этим столиком. Вот меню. Но я бы хотел вам порекомендовать коктейль из гребешков.
(7) В качестве закуски мы возьмем норвежскую копченую семгу, артишоки в подливке (из уксуса, масла и горчицы), паштет из кролика, тарелку устриц. И коктейль из гребешков, конечно.
(8) А как основное блюдо?
(9) Тонкий филей под беарнским соусом и форель в сливочном соусе.
(10) А сыр? Вы знаете, один известный французский повар говорил: «Еда без сыра - что человек без усов».
(11) Сырное ассорти. И бутылку сухого белого вина.
(12) Не плохой выбор. Подождите, пожалуйста, минутку, и официант вам все принесет. Хорошего вам вечера.
Глава 9
Этот абзац в изучаемом им отчете погибшего два года назад аврора, Гарри перечитывал уже по третьему разу. Но даже самому себе он пока не мог объяснить, что именно его зацепило в стандартном описании процедуры задержания преступника. А вообще, все это дело было каким-то странным. Обычным на первый взгляд, но… Гарри к этому моменту уже ознакомился с предыдущими рапортами этого аврора. Его все время посылали на самые запутанные, самые безнадежные дела. И подключался он к ним не в начале расследования, как обычные оперативники, а в тот момент, когда следствие заходило в тупик. О существовании подобных людей - интеллектуальной элиты аврората, Гарри знал и раньше. Как знал и то, что среди его коллег эти люди не пользовались большой популярностью. Их уважали - да, но при этом не переставали более чем скептически отзываться об их боевых качествах. Бытовало мнение, что в мало-мальски серьезной заварушке «аналитики» были не только бесполезны, но и становились обузой. Возможно, так оно и было. Откуда-то ведь такие слухи должны были появиться. Однако, узнать, так ли оно на самом деле, случая не представлялось - просто потому, что «аналитики» в подобных операциях никогда не участвовали.
Вернее, это раньше Гарри так думал. Теперь же перед ним лежал отчет аврора, явно бывшего «аналитиком» - отчет о задержании мелкого торговца темными артефактами.
Впрочем, возможно, перевод этого аврора со сложных, по-настоящему интересных дел на подобное задание, типичное скорее для начинающих оперативников, носило воспитательный характер. Джастин Кинтер, уже тогда бывший начальником аврората, вполне мог таким образом наказать за какой-нибудь мелкий проступок не пользующегося поддержкой коллег, мага. В сущности ведь то же самое он сделал и с Гарри, посадив за разбор бумаг в архиве. И никакие просьбы многочисленных приятелей-заступников Победителя Того-Про-Которого-Все-Хотели-Забыть, удивленных таким решением начальника, ему не помешали.
Да, конфликт с Кинтером мог бы оправдать факт участия «аналитика» в задержании. Но как объяснить то, что фамилия мошенника была откуда-то знакома Гарри? Да еще этот абзац, в котором - Гарри чувствовал это - содержалось гораздо больше информации, чем было написано… И, кстати, зачем бы это аврору понадобилось зашифровывать собственный отчет?!
Читать дальше