Лэйса несколько раз уже открывала рот, чтобы возразить, но всякий раз супруг жестом останавливал её. И сейчас, мягко поглаживая руку жены, император закончил свою мысль:
— Мы можем быть уверены, что, отдавая ребенка мэллинам, мы не только не причиним нашей дочери зла, но, напротив, дадим ей шанс обрести здоровье и развить те скрытые способности, которые, возможно, когда-нибудь сделают её великой. Вспомни, жена: король Ульда был воспитан Древними — и стал основателем государства, собрав в кулак разрозненные племена дикарей и подчинив их своей воле. Алиена Провидица была отдана мэллинам — и превратилась в самую мудрую женщину в истории, сумевшую не только остановить чудовищную войну, но и сохранить свое место на троне… Как знать, не вернется ли к нам Тиарджес по прошествии двух десятков лет в ореоле силы и мудрости?
Слёзы заволокли глаза Лэйсы. Мысль о том, что ей придется расстаться со своей девочкой, казалась императрице нестерпимой. Но в то же время она понимала, что ее супруг предлагает мудрое и дальновидное решение. Врачи говорили — да она и сама это видела, — что Тиарджес растет хромоногой, и исправить врожденное уродство невозможно. Но то, что считается невозможным для человеческих лекарей, легко могут исправить руки многомудрых мэллинов. План Корилада, заключавшийся в том, чтобы попытаться извлечь выгоду из сделки с Древними, претил его жене, однако за месяцы, прошедшие после визита загадочного лекаря, императрица уже подсознательно свыклась с мыслью, что рано или поздно дочь будет разлучена с нею. И вот этот момент настал…
— Твои слова мудры, хотя и ранят моё сердце, господин супруг мой, — печально прошептала молодая женщина. — Я сделаю всё, как ты велишь!
Корилад с облегчением выдохнул и налил себе и жене еще по бокалу вина.
Вскоре двору было объявлено о предстоящей поездке в Лиланию.
* * *
Занятый планами по захвату столицы, Мартьен не замечал ничего вокруг. Но вот, однажды, когда Джесс, как обычно, принесла ему перекусить, принц обратил внимание на округлившуюся фигуру девушки.
— Послушай, племянница, я не могу понять: или ты слишком хорошо кушаешь, или… твое выросшее пузо скрывает в себе моего нового маленького родственника? — медленно произнес молодой человек.
Джесс густо покраснела и тем самым выдала себя с головой. Отпираться было бесполезно.
— Да, я беременна, — с вызовом ответила она.
Мартьен присвистнул. От удивления он даже не сразу сообразил, радоваться ли ему за племянницу, или распекать её.
— И кто счастливый отец? — осторожно поинтересовался он.
Джесс промолчала, и Мартьен почувствовал, что ему предстоят неприятные объяснения.
— Послушай, племянница, — с угрозой в голосе начал он. — Ты знаешь, что я несу за тебя ответственность перед твоим покойным родителем…
— Ох, Мартьен, вот только не надо строить из себя строгого дядюшку! — огрызнулась девушка. — Знаешь, я уже большая, и вполне могу сама о себе позаботиться.
Мартьен медленно обошел стол и вплотную приблизился к дочери своего названного брата.
— Джесс, ты не поняла. Ты член моей семьи и я имею право знать…
Но та продолжала упираться:
— Отстань, Мартьен! Ты сам знаешь, что наше родство эфемерно!
— Как-как ты сказала? — против воли улыбнулся Мартьен. — Ты хоть знаешь, что означает это слово?
— Конечно, знаю! — возмутилась Джесс. — Кордиан говорит, что так называются отношения, которые как будто есть, но на самом деле их нет…
Услышав имя старого друга, Мартьен замер, напрягшись — словно кот, почуявший запах мыши. Его кулаки непроизвольно сжались.
— Кордиан, говоришь? — тихим от сдерживаемого гнева голосом выговорил принц. — Кордиан рэ-Марис брюхатит мою племянницу и имеет наглость называть это эфемерными отношениями? Ему придется за это ответить, клянусь пёсьими костями! Кстати, где он? Что его уже давно не видно! Но ничего, я велю разыскать этого бездельника и…
Мартьен сделал шаг к двери, но Джесси ухватила его за рукав:
— Постой, дядя. Ты меня неправильно понял…
— О, нет! Я как раз понял все правильно! Этому бабнику давно пора повзрослеть. Теперь ему придётся жениться на тебе — или прольется кровь!
Мартьен попытался стряхнуть с себя удерживающие его руки Джесс, но девушка вцепилась крепко. Видя, что её названный дядя разгневан не на шутку, она принялась сбивчиво объяснять:
— Послушай, Мартьен, все совсем не так, как ты думаешь! Даже если Кордиан сам захочет взять меня в жёны, я не могу ему этого позволить. И я прошу тебя, пожалуйста, не принуждай его! — умоляла Джесс. — Сам посуди, он — благородный человек, а теперь еще и граф, наследник всех денег и земель рэ-Марисов. А кто я? Простая дочь рудокопа, только недавно освоившая грамоту. Это будет неравный брак, и через пару лет он возненавидит меня…
Читать дальше