Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Шульгина - Красавицы и чудовища(СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Красавицы и чудовища(СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Красавицы и чудовища(СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как сильно порой отличается мечта от ее воплощения в реальности. Мечтая о блеске и роскоши королевской жизни, не думаешь о том, какую цену приходится платить королям. Это мир, где все не то, чем кажется. Где никогда не угадаешь, кто твой настоящий друг. Очаровательная княжна Прауд стоит перед трудным выбором, отдать свое сердце наследному принцу или загадочному маркизу, спасенному ею. Какие тайны скрывает обворожительная Ева, фрейлина принцессы? Правду ли рассказывают о герцоге Макмилоне, называя подлецом и негодяем? Николь опять в центре скандала, но не по своей воле. Девушка лишь хочет быть с любимым. Смогут ли молодые люди сохранить свою любовь, ведь теперь она принцесса, а он чудовище. 

Красавицы и чудовища(СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Красавицы и чудовища(СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кристиан и Гордон спешились и привязали лошадей во дворе.

-- Прошу в дом, господа, - сказал мистер Рэмо, поздоровавшись с зятем.

-- Я ненадолго, - ответил граф, проходя в просторную комнату. В новом доме старосты все было просто, но уютно и по-домашнему.

-- Хотите пить или есть, может, вы устали с дороги? - продолжал суетиться старик, подключая всех домашних к работе. Через пару минут на столе уже стоял крестьянский завтрак, по вкусу ничем не уступавший господскому.

-- Что ж, задержимся ненадолго, - произнес с улыбкой граф, снимая теплый плащ. Князь последовал его примеру, в доме было хорошо натоплено.

-- Как ваше здоровье, господин? - спросил Рэмо, стоя рядом. Кристиан попросил его сесть за стол с ними и ответил, что чувствует себя прекрасно.

-- Николь очень волновалась, даже ехать не хотела, пока вы больны, - ответил старик.

-- Она заходила к вам? - поинтересовался граф, не выказывая беспокойства.

-- Да, перед отъездом приходила попрощаться, - ответил старик, с удовольствием наблюдая, как благородный господин, друг хозяина, насел на мясной пирог и эль. Гордона ничуть не смущало, что это был второй за сегодня завтрак. Прогулка по свежему морозному воздуху способствовала появлению аппетита. Кристиан же не притронулся к еде, выясняя, как можно более деликатно, подробности отъезда Николь.

-- А она тебе не говорила, когда в следующий раз заедет?

-- Нет, попрощалась только, - печально ответил старик. - Мне показалось, что не приедет она больше, так грустно говорила "прощайте".

-- Я вот зачем приехал, - начал Кристиан, немного помедлив. - Не знаешь ли ты Мели Тимонс?

Гордон поперхнулся элем и закашлял.

-- Что с тобой? - Кристиан похлопал его по спине.

-- Как ее имя? - переспросил он.

-- Тимонс, - повторил граф. Князь побледнел.

-- Не может быть, - произнес он. - Это та девица с чаем?

-- Да, а что? - Кристиан недоумевал, почему так реагирует друг на имя Мели.

-- Фамилия Эвлин - Тимонс, - ответил он.

-- Ну, знаешь, сколько одинаковых имен бывает, - граф повернулся к Рэмо.

-- Нет, я не знаю таких, - ответил тот.

-- Как же так? Доу сказала мне, что она из этой деревни. Ее тетка, Рут Тимонс живет тут.

-- Нет тут таких, я-то знаю людей, - Рэмо с удивлением смотрел на господина.

-- Она сказала Доу, что отсюда, жила тут с теткой. Что это значит? - Кристиан выходил из себя.

-- Говорю тебе, не просто совпадение, - не унимался Гордон, внимательно слушая разговор, отложив еду. - У Эвлин тоже тетку Рут зовут.

Кристиан некоторое время молча переводил взгляд с одного собеседника на другого, пытаясь выяснить, кто из них троих сумасшедший. Старик маразматик, который не помнит соседей; князь, свихнувшийся на любовнице или он, переспавший с призраком, которого, оказывается, нет вовсе.

-- Ладно, - заключил граф, подумав немного. - Прощай Рэмо, спасибо за угощение. Увидимся еще.

-- Спасибо, - повторил князь. Оба вышли за дверь и сели на лошадей.

Вернулись они, когда солнце начало клониться к закату. Кристиан хотел проверить все ближайшие деревни, надеясь все же найти родню таинственной служанки. Но никто ее не знал и имени такого не слышал.

В замке все было по-прежнему. Слуги вытирали пыль в холле, в столовой чистили серебро, в спальных перестилали постели. Едва переступив порог, Кристиан окликнул экономку. Миссис Доу подошла и взяла плащи господ, передав их горничным.

-- Скажи-ка Дорис, - начал он. - Мелия точно из деревни Николь?

-- Конечно, она и бумаги показывала, выданные старостой, - ответила старушка. Друзья переглянулись.

-- Бумаги выдавал ей Рэмо? Да он ее в глаза не видел, и не слышал о такой! - пытаясь не терять самообладания, сказал Кристиан.

-- Не может быть такого, - возмутилась экономка. - Может, путает старик?

-- Где она? - не желая более препираться с Доу, спросил граф.

-- Не знаю, нет ее, - ответила та, как ни в чем не бывало. Кристиан собрал остатки терпения и переспросил:

-- Ее нет в замке? А когда вы ее видели?

-- Не знаю, есть ли она в замке, - отвечала Доу чинно, сложив руки на груди, - но в комнате ее нет. А видела я ее вчера ночью, когда она к вам шла.

Гордон сдержал улыбку и заговорщически кивнул в знак одобрения. Кристиан стиснул зубы.

-- Кто из служанок с ней общался больше всего? - продолжал он, невозмутимо. - Ну, помогал устроиться, в подружки набивался?

-- Не знаю, - Доу была явно недовольна этой историей с Мели.

-- Я знаю, - вмешалась Мари, прислушивавшаяся к разговору. - Лия с ней дружила, - ответила она, очень довольная тем, что помогла господам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Красавицы и чудовища(СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Красавицы и чудовища(СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Красавицы и чудовища(СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Красавицы и чудовища(СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

тапка 31 октября 2021 в 09:57
создаётся ощущение,что автор в восторге от того,что героини меняют любовников,как перчатки. очень много противоречий и нестыковок
x