Евгения Демина - Хозяйка мельницы

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгения Демина - Хозяйка мельницы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хозяйка мельницы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хозяйка мельницы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Проверка меня на прочность — славянское фэнтези. Сделала на всякий случай сноски, если вам всё знакомо — просто не обращайте на них внимания. Подробных описаний одежды, быта здесь не будет, но будет много оборотничества — не классического, с полнолунием и серебром, а исконного — с инициациями и тотемами. Ну, начнём, благословясь…
Славяне ждут гостей, да непростых, а свеев — свадьбу собираются справлять. А тем временем две сестры спорят из-за наследства — мельницы. И все бы ничего, да вот нельзя одной из сестер идти на княжий суд. А еще и мир людской спасать надо.

Хозяйка мельницы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хозяйка мельницы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лисица поклонилась, точно хвост поджала, и обратно юркнула, за двери. Как перед змеёй.

Хильдико застыла на пороге.

— Здравствуй, варяжская гостья, — рот княжны улыбнулся, будто единственный оттаял из заледенелой глыбы. — Что пленницей смотришь? Проходи, угощайся.

Ожила рука в витом обручье, провела над посудой, расставленной тут же, на лавке, над свободным местом рядом и вернулась к высоко повязанному поясу и округлому животу.

Хильдико послушно подошла, только сейчас заметив, что на очаге дымится что-то. Её ждали, для неё варили. Но она не видела ни котла, ни посуды, ни того, чем покои убраны. Только хозяйка — с непокрытыми волосами, заплетёнными в две косы, по лицу — девица, по животу — баба.

Хильдегарде набралась смелости:

— Ты Рогнеда?

— Да, — княжна повернула к ней голову. Хильдико вздрогнула. Она, оказывается, двигаться умеет. — А тебя как зовут, я забыла, не сердись.

Хильдико назвала себя.

— Стола нет, извини. Унесли вчера. Отцу допировать не хватило: там разбили один. Ты ж вчера не была?

— Нет.

— Я была. Ты такое веселье пропустила. Вон, Любашка скажет.

Из опочивальни чёрной павушкой выплыла вторая сестра. Эта одета попроще и глядит веселей, только худая очень. Небось вчера для жениха три рубашки надевала. Вот увидит Аскольд эти мощи и после первой же ночи отошлёт назад.

Любашка придвинулась поближе, упёрлась локтями в колени, подбородком в ладони.

— А ты похожа на брата…

Что тут скажешь? Вроде как от одного отца, от одной матери.

— Знаешь, я боялась, что не узнаю его или что он подурнеет. Ну, там, глаз выбьют, мало ли…

— Хорошо бы…

— Что, гулять не пускает? Вот почему ты такая хмурая! — Рогнеда вмиг оттаяла вся, и глаза стали человеческие, и лицо ожило, и руки. — Я в твоём возрасте тоже гулять любила. Дверь запрут — я в окно. Окно заколотят — я змейкой да в погреб…

— Только ты сначала дверь два раза высадила, — напомнила Любомира.

— А ты откуда знаешь? Ты ж спала.

— Да уснёшь тут.

Так вот она кто. Змея.

— Ну расскажи, как ты ехала? Что видела? В Нове-Граде была?

— Нове-Граде? А, Хольмгард… [26] Хольмгард — Новгород по-скандинавски. Нет, мы по Даугаве и по Припяти.

— Ах, у вас же там данники.

— Да.

— Янтаря много? — загорелись глаза у Любашки.

— Нам хватает.

Вишь чего захотела, позарилась.

Любомира наклонилась совсем близко. Так подносят лучину к замочной скважине, чтоб отпереть в темноте. И ноздри у неё красиво вырезаны — как наконечник у стрелы.

— Значит, поморяне пропустили. А дрегв а? — продолжала допрашивать старшая.

— Дреговичи сейчас смирные. После того, как ваши им показали, что нехорошо соседей теснить.

— Так и ваши тоже. Твой брат ведь отцу нашему помогал.

— Правильно, они там с этими… Бергами…

— Берзичами?

— Ну да. Влезли, в общем, куда не просили, на чужое хозяйство, ну и ятвягам аукнулось, а те — на Даугаву, а там у брата данники, — Хильдегарде наконец почувствовала себя свободно.

— Но они вроде до этого побратались? Отец с Акольдом? — задумалась Любомира.

— Да, он торговать ходил мимо нас, останавливался тут… Э, сестрица, да ты про мужа своего наречённого и не знаешь ничего…

— Меньше знаешь — крепче спишь.

А вот это правильно.

— Хорошо, когда конница есть, — вставила Хильдико.

— Хорошо, — согласилась младшая княжна. — Если даже варяги завидуют.

Рогнеда усмехнулась:

— Кому завидуют-то? Если бы меня полянин тот не вернул, да отступное табуном аварским не заплатил, таскались бы они пешком, как последние холопы…

Значит, была уже замужем. Второй раз не хочет. Боится.

Тут под лавкой зашуршало. Рогнеда крикнула:

— Добричка! Вылезай уже, никто тебя не съест! Ты что там делаешь?

— Куколку шью. Племянницам.

Из-за Любомириных ног вылезла тоненькая девочка с лоскутками в руках.

— Племянницам? — удивилась Хильдико.

— Не смотри так. Мои они. Всё уже знаешь? Не иначе, братец разболтал. Про полумачеху нашу тоже разболтал? Не ищи её здесь, она с нами не живёт. С челядинками — там ей и место.

Рука в витом обручье указала в окно — на угол пристроя. Смыкался он, видимо, со спальней, и ход наверняка был там же.

— Уж если ты так жаждешь брату глаз выбить, то нашему Светану — язык пора укоротить. Им бы каждому отрезать что-нибудь — милые люди были бы.

Любашка захохотала:

— Добрая ты, сестрица! А они, наверно, о нас так же говорят…

— А нам резать нечего!

И обе заливаются.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хозяйка мельницы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хозяйка мельницы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хозяйка мельницы»

Обсуждение, отзывы о книге «Хозяйка мельницы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x